約翰·斯卡爾齊提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“這份血樣是採集自哈洛威先生住處的地板嗎?”梅耶問。
索登詢問的眼神投向哈洛威。“是的。”他說。
“地板上滿是滅火劑泡沫。”梅耶說,“滅火劑裏的化學物質會使血液稀釋降解,從這種血樣得來的DNA證據並不可靠。”
“我的同事說得太對了。”哈洛威滿意地看到梅耶的臉上隱隱現出怒氣——他竟敢自稱是她的同事。哈羅威彎腰從桌下擡出一個醫用冷凍箱,放在桌子上。“幸好我們還有從組織樣本中提取的DNA證據。”哈洛威說着開始逐個掰開冷凍箱蓋的搭扣。
“哪裏得來的組織樣本?”索登問。
“不是哪裏,”哈洛威掀開箱蓋,“是誰。”
話音未落,哈洛威手伸進冷凍箱,小心翼翼地從中抱出斑斑。他將毛毛小小的屍體輕輕地平放在桌上,梅耶不由自主發出了抽氣的聲音。
“你沒有必要將一具屍體帶到法庭來,哈洛威先生。”索登嚴厲地說。
“沒有任何不敬的意思,法官大人,但我不同意,”哈洛威說,“如果我不帶來,我懷疑梅耶不會接受證據的真實性,而這裏的證據有兩種,”哈洛威舉起毛毛小小的手掌,“一是在毛毛指甲下面發現的人類血液和皮膚組織。”說罷哈洛威輕輕地放好毛毛的手,從冷凍箱裏摸出一個小罐子。“二是這顆從毛毛身上取出的子彈。”接着他從文件夾內抽出第三張紙,走向法官席,呈上子彈和文件,“這份是扣押德里斯先生所有槍支以便彈道分析的申請。”索登接過文件和小罐子。
“這顆子彈的出處不明,”梅耶抗議,“受害生物身上有子彈孔並不能確切說明傷口是由這顆特定子彈造成的。”