第四章 圖書館 (第3/25頁)
艾薩克·阿西莫夫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“那麼校方會以合理而謹慎的方式出面處理──其實幾乎沒有什麼暴力犯罪。學生和教員都珍惜他們擁有的自由,並且瞭解它的分寸。過度的喧鬧是暴動和流血的開端,政府可能就會覺得有權打破不成文約定,而派軍隊進入校園。沒有人願意發生這種事,甚至政府也不願意,因而維持着一種微妙的平衡。換句話說,丹莫刺爾本人也不能把你從這所大學抓走,除非大學裏出現了至少一個半世紀以來從未有過的嚴重事端。反之,假如你被特工學生誘出校園……”
“有特工學生嗎?”
“我怎麼說得準?或許有吧。總之,任何一個普通人都能被威脅、被設計,或是直接被收買,從此就一直爲丹莫刺爾或其他人服務。所以我必須強調一點:理論上你無論如何都很安全,可是沒有任何人是絕對安全的,你必須自己多加小心。不過,雖然我給你這樣的警告,我卻不希望你的日子過得畏畏縮縮。整體而言,比起回到赫利肯或是跑到川陀以外的任何世界,你待在這裏要安全得多。”
“我希望果真如此。”謝頓悶悶不樂地說。
“我知道的確如此,”夫銘說,“否則我會感到離開你是不智之舉。”
“離開我?”謝頓猛然抬起頭來,“你不能這麼做。你瞭解這個世界,我卻不然。”
“你將和其他了解這個世界的人在一起,事實上,他們對此地的瞭解甚至在我之上。至於我自己,我必須走了。我已經跟你在一起整整一天,我不敢繼續不顧自己的生活。我自己絕不能吸引太多的注意。你應該記得,我和你一樣有安全上的顧慮。”
謝頓不禁面紅耳赤。“你說得對。我不能期望你不斷爲我赴湯蹈火,希望現在還沒有毀了你。”
夫銘以冷淡的語調說:“誰知道呢?我們生在一個險惡的時代。你只要記住一件事,若說有什麼人能創造安全的時代──即使不爲我們,也要爲我們的後代──那個人就是你。謝頓,讓這個想法成爲你的原動力。”
<h4>17</h4>