01 (第1/7頁)
艾薩克·阿西莫夫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“我再講一遍,哈里,”雨果・阿馬瑞爾說,“你的朋友丹莫刺爾麻煩大了。”他非常輕微地強調了“朋友”二字,而且帶着如假包換的嫌惡神態。
哈里・謝頓察覺到話裏的酸味,卻未加理會,他從三用電腦前抬起頭來。“我再講一遍,雨果,這毫無意義。”然後,他帶着一點厭煩——一點而已,補充道:“你爲什麼要堅持這件事,無端浪費我的時間?”
“因爲我認爲它很重要。”雨果以挑戰的架式坐下,這種姿態代表他不會輕易動搖。他人在這裏,而且要留在這裏。
八年前,他只是達爾區的一個熱閭工,社會階級低得不能再低。是謝頓將他從那個階級拉拔出來,使他成爲一名數學家與知識分子——非但如此,還成爲一名心理史學家。
他無時無刻不記得過去與現在的分際,以及這個轉變是拜何人之賜。這就意味着,假如爲了謝頓好,他必須對謝頓疾言厲色,那麼即使他對這位老大哥萬分敬愛,即使他顧及自己的前途,也都無法阻止他這樣做。他虧欠謝頓太多太多,這份疾言厲色只是其中之一。
“聽我說,哈里,”他一面說,一面用左手虛劈一記,“由於某種我無法理解的原因,你對這個丹莫刺爾評價頗高,但我可不然。除你之外,那些值得我尊重他們意見的人,對他都沒有什麼好感。我不在乎他這個人發生什麼事,哈里,可是隻要我想到你在乎,我就沒有選擇餘地,不得不向你報告這件事。”
謝頓微微一笑,一半是針對此人的熱忱,另一半是認爲他的關心毫無用處。他很喜歡雨果・阿馬瑞爾,甚至不只是‘喜歡’兩字所能形容。他一生中曾有一段短暫時期,在川陀這顆行星表面四處逃亡,雨果便是他當時結識的四個人之一。另外三人是伊圖・丹莫刺爾、鐸絲・凡納比裏以及芮奇。後來,他再也沒有結識類似的患難之交。
這四個人,以四種不同的特殊方式,成爲他生命中不可或缺的角色。就雨果・阿馬瑞爾而言,是因爲他對心理史學原理的敏捷領悟力,以及對新領域充滿想象的洞察力。謝頓感到相當安慰,因爲他知道,倘若在這個領域的數學尚未發展完善之際(它的進展多麼緩慢,過程多麼困難重重),自己就有什麼三長兩短,至少還有一個優秀的頭腦會繼續這項研究。
他說:“很抱歉,雨果,我不是有意對你不耐煩,或是對你急着要我瞭解的事不屑一顧。只是我手頭的工作,身爲系主任……”
這回輪到雨果露出笑容,他趕緊壓下一聲輕笑。“很抱歉,哈里,我不該發笑,但你沒有擔任那個職位的天分。”