26 (第2/9頁)
艾薩克·阿西莫夫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“我確信即使別人也想到了,卻是你在實際鼓吹這件事,讓我的兒媳一頭栽進去,接下一切的籌備細節。而且你使她相信,有可能聯合舉辦一個真正大型的慶生會。是不是這樣?”
“我不知道我對她有沒有任何影響,但即使真有,又有什麼不對勁?”
“本身並沒有,但是舉辦一場規模這麼大、分佈這麼廣、時間這麼長的慶生會,難道不是向那些性情反覆無常而且疑神疑鬼的執政團成員,公開宣揚哈里太受歡迎,可能會對他們構成威脅?”
“誰也不可能相信我心裏有這種想法。”
鐸絲說:“我只是指出這個可能性。在籌劃慶生會的過程中,你堅持要把幾間核心研究室搬空——”
“暫時性的,理由很明顯。”
“——並堅持這陣子完全不使用那些研究室。那段時期,除了雨果・阿馬瑞爾,沒有人在那裏工作。”
“我認爲大師事前若能休息一下,絕不會有什麼害處,你當然不能爲這件事怪我。”
“但這代表你能在被搬空的研究室和其他人商量事情,而且絕對隱密,那些研究室當然有良好的屏蔽。”