第七篇 地 球 (第2/30頁)
艾薩克·阿西莫夫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
寶綺思緩緩搖了搖頭。“並不容易。蓋婭也擁有寄生物的成分——微生物、蟲類等等,它們對生態平衡有正面的意義。這些生存在蓋婭上的寄生物,對世界級意識各有各的貢獻,可是絕不會過度繁殖,因此不會造成顯著的危害。問題是,崔維茲,侵犯你的病毒並非蓋婭的一部分。”
“你說‘並不容易’,”崔維茲皺着眉頭說,“但在如今這種情況下,即使可能極其困難,能不能也麻煩你試試看?你能不能找出病毒在我體內的位置,然後將它們消滅?要是你做不到,能不能至少增強我的抵抗力?”
“你可瞭解自己在作什麼要求,崔維茲?我並不熟悉你體內的微觀生物,恐怕不易分辨何者是你細胞內的病毒,何者又是其中的正常基因。此外,想要區分何者是你身體已經適應的病毒,何者又是廣子感染給你的,則是更加困難的一件事。我會試一試,崔維茲,但需要花些時間,而且不一定成功。”
“慢慢來,”崔維茲說,“但一定要試。”
“當然。”寶綺思答道。
裴洛拉特說:“假如廣子說的是實話,寶綺思,你也許能發現那些病毒的活力已漸漸減弱,而你可以加速它們的衰亡。”
“我可以試試,”寶綺思說,“這是個不錯的主意。”
“你不會心軟?”崔維茲說,“你殺死那些病毒,就等於毀滅許多珍貴的生命,這你是知道的。”
“你是在諷刺我,崔維茲。”寶綺思毫不動容地說,“可是,不管是不是諷刺,你指出了一個真正的難處。話又說回來,在你和病毒之間,我很難不優先考慮你。不用怕,只要有可能,我一定會殺死它們。畢竟,就算我沒考慮到你,”她的嘴角牽動了一下,彷彿強忍住笑意,“裴洛拉特和菲龍當然也有危險。相較之下,我對他們兩人的感情應該令你較有信心。你甚至應該想到,現在我自己也有危險。”
“你對自身的愛,我可絲毫沒有信心。”崔維茲喃喃說道,“爲了某種高尚的動機,你隨時願意犧牲自己的性命。然而,我倒是相信你真心關懷裴洛拉特。”然後他又說:“我沒聽見菲龍的笛聲,她有什麼不對勁嗎?”