道格拉斯·亞當斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
福特·普里弗克特說:“我帶了一些花生來。”
阿瑟·鄧特移動着,又發出一聲呻吟,同時語無倫次地咕噥着什麼。
“哎,來點兒吧。”福特勸說道,又晃了晃手中的花生,“如果你此前從沒有經歷過傳送光束,那麼你可能會失去一些鹽和蛋白質。你喝下去的啤酒會稍微有點兒幫助的。”
“喂……呵……”阿瑟·鄧特開口了。他睜開眼睛,“這裏很暗呀。”他說。
“是的,”福特·普里弗克特說,“這裏很暗。”
“沒有光,”阿瑟·鄧特說,“黑暗,沒有光。”
人類有一個習慣是福特·普里弗克特始終感到難以理解的,那就是不斷重複一個非常非常明顯的事實,比如說“今天天氣不錯”,或者“你真高啊”,或者“噢,親愛的,你看上去就像掉進了30英尺深的井裏,一切都還好吧”……起初,福特本以爲找到了一種理論來解釋這種奇怪的行爲:如果人類不堅持鍛鍊嘴脣的話,他想,他們的嘴也許會失靈。不過,在經過幾個月的思考和觀察之後,他放棄了這種理論,而轉向了新的一種:如果他們不堅持鍛鍊嘴脣的話,他想,他們的大腦就會開始工作。一段時間後,他又放棄了這種理論。他想通了,不管怎樣自己還是很喜歡人類的。但同時,人類毫不知曉的事情太多了,他一直爲此感到近乎絕望的擔憂。
“是的,”他附和阿瑟道,“沒有光。”他幫助阿瑟喫了一些花生。“你感覺怎麼樣?”他問。
“如果我問你我們這是在什麼鬼地方,”阿瑟虛弱地說,“我會後悔嗎?”