約翰·斯卡爾齊提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“喫驚嗎?”希克利說。
“絕對的,”我說,“我不知道你們有這個能力。”
“奧賓人沒有自己的故事,”希克利說,“我們是通過你學到的,在你要我們讀故事給你聽的時候。”
我困惑了一小會兒,然後想了起來。我小時候試過請希克利和迪克利給我讀牀頭故事。往好裏說吧,那是個失敗的實驗。它們就算開着意識裝置,哪怕講不出故事就要死,它們也救不了自己的小命。節奏錯得一塌糊塗:簡而言之,就是它們不知道該怎麼讀出故事裏的情緒。它們能讀出文字,但講不了故事。
“這麼說,你們後來一直在讀故事。”我說。
“有時候,”希克利說,“童話和神話。我們最感興趣的是神話,因爲故事裏有神祇和創造。迪克利和我決定爲奧賓人寫一部創世神話,這樣我們就有自己的故事了。”
“你想講給我聽的就是這個故事。”我說。
“假如你認爲會讓你開心的話。”希克利說。
“唔,是個歡樂的創世神話嗎?”我問。