約翰·斯卡爾齊提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
希克利與老爸關於種族聯合體和殖民聯盟的談話很有意思,直到希克利說它和迪克利動過殺死老爸老媽的念頭爲止。接下來嘛,唔,我就沒怎麼聽了。
實話實說,這一天過得夠累的。
我和恩佐道過晚安,拖着兩條腿走回家,意識只剩下一絲清明,把石刃藏在我的衣櫥裏,擋開巴巴的舌頭攻勢,連衣服都沒脫就癱倒在牀上,失去了知覺。我躺下後不知過了多久,簡從醫務室回到家,親吻我的額頭,脫掉我的靴子,我對此沒什麼印象,只記得我喃喃對她說看見她好起來了我很高興——至少我在腦海裏這麼說了,不知道這幾個字有沒有從嘴裏冒出來。我覺得應該真的說了。但那會兒我實在疲憊欲死。
可是,沒過多久,老爸進來輕輕推醒了我。“起來,親愛的。”他說,“我有事需要你幫忙。”
“明早起來就做。”我嘟囔道,“我發誓。”
“不行,寶貝兒。”他說,“必須現在。”他的語氣溫柔但堅決,說明他真的要我立刻起牀。我爬了起來,但還是用嘟嘟囔囔維持我的尊嚴。我們走進客廳,老爸領着我走向沙發,我坐下,儘量保持半清醒的狀態,免得在完事之前再睡過去。老爸在書桌前坐下,老媽坐在他旁邊。我睡意朦朧地對她笑笑,但她似乎沒有注意到。希克利和迪克利坐在我和老爸老媽之間。
老爸對希克利說:“你們倆能說謊嗎?”
“我們沒有對你說過謊。”希克利說。哪怕半夢半醒,但我還是聽出了它並沒有回答老爸的問題。老爸和希克利你來我往了一陣,把是否有能力說謊變成了一段談話(要我說,這種能力主要用在與其爭辯還不如說謊的蠢事上,可惜誰也不問我的意見),老爸讓我命令希克利和迪克利回答他的所有問題,不許撒謊和閃爍其詞。
我終於完全清醒過來。“爲什麼?”我問,“發生什麼了?”
“請你下這個命令。”老爸說。