阿瑟·克拉克提示您:看后求收藏(猫扑小说www.mpzw.tw),接着再看更方便。
然而牛顿并不相信这种简单的解释。七巧板般的谜,已经一块一块地凑起来了,虽然还有许多块没有找到,譬如,一点也没有用过或者磨损过的痕迹,一切是那么新,好像刚造好的一样。
这种想法倒没有引起恐惧,反而使牛顿感到兴奋。这里可以发现的东西将远比他们敢于希望得到的还要多得多。他想,倒要看看拉玛委员会听到这消息时会怎么样。
他首先得建立某种参考坐标。他正在注视着任何人所从未见过的最大的闭环空间,他必须心中有个地图,以便确定自己的位置。
在无力的情况下,“上”和“下”可以任凭选择,但有些选择对心理是危险的。
最安全的办法是把自己想象在一个巨型的碗的中央,四周是16千米宽、50千米高的环形墙壁。这种想象的优点是从哪儿也掉不下去,但却有严重的缺陷。
他尽可能把那些分散的城镇和色彩缤纷的地域,看成是牢牢地固定在筒形耸立的墙壁上。头上穹顶倒悬着的复杂构筑物,也并不比地球上某些大音乐厅里的大吊灯更令人不放心。现在,心理上所难以接受的,是圆柱海。
它就在那儿,离此20千米,在半空环绕整个洋的圆柱海,无可怀疑是水。鲜艳的蓝色,剩余的冰块,在海里闪烁着。一道垂直的海面绕成一个完整的圆环,可真是一种使人不安的现象。过了一会儿,他不得不寻求其他的坐标来取代这一个。