阿蘭·德波頓提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
1.如果從極度痛苦之中能夠發現任何好處,那麼這好處也許就在於,痛苦者可以將痛苦作爲他們與衆不同的證明(無論怎樣有悖常情。除了表明與那些沒有遭受苦難的人存在差異,從而有可能比他們更好之外,難道還有別的什麼原因使他們被選擇去承受這種巨大的析磨?
2.我無法獨自一人在寓所裏過聖誕節,因此我住進了貝斯沃特路後面的一家小旅館。我隨身帶了一個小手提箱和一些書、衣服,但是我既不讀書也不穿衣服,而是整天身着睡袍,躺在牀上,不停地換着電視頻道,看房間服務菜單,聆聽街上傳來的零落聲響。
3.最初,很難從下面交通的嘈雜聲中分辨出一些聲音:車門尖利地關上、卡車離合器換到一擋、風鑽在人行道上開掘。然而從這所有的聲音中,我開始發現一種迥然不同的聲響穿透我腦袋旁邊那薄薄的牆板,一波一波地傳了過來。我的頭靠在油膩膩的牀頭板上,中間墊著一本《時代》雜誌。無論你怎樣努力不去聽(天知道誰能這樣,都可以分辨得出隔壁房間傳來的人類交合的聲音。“操,”我心想,“他們在操!”
4.人們可以合理地想象一個聆聽着人類交歡之聲的人會採取一種怎樣的態度。如果他是富有想象力的年輕人,那麼他會想要與隔壁男人做同樣的事,用他詩人般的腦袋,構想那位幸運女人的完美形象??貝雅特麗齊「但丁《神曲》中理想化了的一位佛羅倫薩女子。」、朱麗葉、夏洛待、苔絲??他自以爲她們的尖叫聲是他引起的。或者,如果被這種實實在在的情慾侮辱,他也許不去理會,想一想國家大事,把電視的聲音開大。
5.但是我的反應則是聽之任之??或者更準確的說,除了承認這個事實之外沒有任何反應。自克洛艾離去之後,我能做的只是機械地承認。就男人這個詞的一切含義而言,我成了一個再也不能產生驚奇的男人。心理學家告訴我們,驚奇是對未預料到的事物的反應。但是一切都在我的預料之中,所以我也就不會對任何事物感到驚訝。
6.我的腦子正想着什麼?除了一首歌之外,什麼都沒想。那是一首在克洛艾車上的收音機裏聽來的歌,聽歌那會兒夕陽已落到了公路邊上:
我戀愛着,甜蜜的愛,
聽我叫你的名字,我一點都不害羞,
我戀愛着,甜蜜的愛,
永遠不要離開我,我們相愛不罷休。