塞萬提斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
其他人邊走邊仔細聽這兩個人的對話,就連牧羊人也聽得出來,唐吉訶德已經深中瘋魔。只有桑喬·潘薩認爲唐吉訶德說的都是實情,因爲他知道唐吉訶德是誰,而且生來就認識唐吉訶德。他有點懷疑的是那位美麗的杜爾西內亞。雖然他就住在託博索附近,卻從未聽說過這個名字和這位公主。
他們正說着話,就看到兩座高山之間的山谷裏下來了大約二十個牧人,個個穿着黑羊皮襖,頭上戴着花環,後來纔看清有的是用紫杉枝做的,有的是用柏樹枝做的。其中六個人抬着一個棺材,上面蓋滿了花環和樹枝。一個牧羊人看到了,說:“來的那幾個人抬的是克里索斯托莫的遺體,那個山腳就是克里索斯托莫吩咐埋葬他的地方。”
他們立刻跑過去,正好看到那幾個人把棺材放到地上,其中四個人拿着尖嘴鎬,正在一塊堅石旁挖坑。
彼此問候之後,唐吉訶德以及和他一起來的幾個人就去看那個棺材。棺材裏一具屍體身着牧人服,上面蓋滿了鮮花。死者約三十歲。人雖然死了,卻仍能看出,他活着的時候,面孔很漂亮,身體也很勻稱。在棺材裏,屍體周圍擺着幾本書,有的打開,有的合着,還有很多手稿。旁觀的人、挖墳的人以及所有其他人都沉默不語。後來,纔有一個抬棺材來的人對另一個人說:“安布羅西奧,你既然要完全按照克里索斯托莫的遺囑辦,那麼你看看,這是不是他指定的那個地方?”
“是的,”安布羅西奧回答,“我那不幸的朋友曾幾次在這兒向我講述他的傷心史。他說就是在這兒第一次向她傾訴衷腸,最後一次也是在這兒,馬塞拉拒絕了他,並且蔑視他。因此,他才悲慘地結束了自己可憐的生命。在這裏,爲了紀念如此多的不幸,他希望人們把他安置在永久的忘卻中。”
他又轉向唐吉訶德和幾位旅客說:“各位大人,在你們用憐憫的目光注視的這個身體裏,寄寓過一個上蒼曾賦予無限天賦的靈魂。這是克里索斯托莫的身體。他聰穎過人,溫文爾雅,慷慨大度,友遍四方,尊貴無上;他深沉而不狂妄,隨和而不卑賤,總之,他的優秀品德堪稱世界第一,而他的不幸也舉世無雙。他想愛,卻受到厭棄;他崇拜,卻遭到睥睨;他向母獸懇求,他與頑石纏綿,他逐風奔跑,他在孤獨中咆哮,他向負心人傳情,換來的卻是生命中途的一具屍體。一個牧羊姑娘結束了他的生命,而他曾想讓那牧羊姑娘在人們的記憶中永存。你們看到的這些手稿完全可以證明這一切。他曾囑咐我,埋葬了他的屍體之後,就把這些手稿付之一炬。”
“你若是如此對待這些手稿,”比瓦爾多說,“那就比手稿的主人對待它們的做法還冷酷。如果死者對你的吩咐超出了人之常情,就不應該按照他的吩咐辦。奧古斯都大帝如果同意執行曼圖亞詩聖①的遺囑,那就不對了。所以,安布羅西奧大人,他是傷心至極才如此吩咐的。你既然把你的朋友安葬在此,不願意讓他的手稿被人遺忘,那就最好不要草率地照辦。你還是把這些手稿保留起來,讓人們永遠記得馬塞拉的冷酷吧,把它作爲例證,避免活着的人們今後重蹈覆轍。我和在場的諸位已經瞭解了你這位癡情而又絕望的朋友的故事,瞭解了你們的友誼、他的死因以及他結束自己生命時留下的遺囑。從這個可悲的故事裏,可以瞭解到馬塞拉的殘酷、克里索斯托莫的癡心、你們之間友誼的真誠以及在愛情的迷途上執迷不悟的人的結局。昨天晚上,我們聽說了克里索斯托莫之死,還有要在這個地方安葬他的消息。出於好奇和憐憫,我們商定繞路到此觀看這件讓我們惋惜的事情。
①曼圖亞詩聖指維吉爾,因爲他是曼圖亞人。他曾遺命把史詩《埃涅阿斯紀》燒燬,古羅馬皇帝奧古斯都沒有照辦。