塞萬提斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
唐吉訶德得意洋洋、高傲自負地繼續趕路。他打了勝仗,就把自己看成是世界上最英勇的騎士了。他覺得以後無論再遇到什麼危險,他都可以征服,那些魔法和魔法師都不在話下了。他忘記了自己在騎士生涯中遭受的無數棍棒,也忘記了石頭曾打掉了他半口牙齒,划船苦役犯曾對他忘恩負義,楊瓜斯人曾對他棒如雨下。現在他暗自想,只要能找到解除附在他的杜爾西內亞夫人身上的魔法,他對過去幾個世紀中最幸運的遊俠騎士已經取得或者能夠取得的最大成就都不再羨慕了。他正想着,只聽桑喬對他說道:“大人,我眼前現在還晃動着我那位託梅·塞西亞爾老弟的大鼻子,您說這是不是怪事?”
“桑喬,難道你真的以爲鏡子騎士就是卡拉斯科學士,他的侍從就是你那位託梅·塞西亞爾老弟?”
“我也說不清。”桑喬回答,“我只知道他說的那些有關我家、我老婆和我孩子的事,除了託梅·塞西亞爾,別人都不會知道;去掉那個鼻子之後,他那張臉就是託梅·塞西亞爾的臉,我在家裏經常看到那張臉;而且,他說話的聲調也一樣。”
“咱們想想,桑喬。”唐吉訶德說,“你聽我說,參孫·卡拉斯科學士是怎麼想的,他爲什麼要扮成遊俠騎士的模樣,全副武裝地同我決鬥呢?我難道是他的仇敵嗎?難道我做過什麼對不起他的事,值得他這麼恨我?難道我是他的競爭對手,或者他同我一樣從武,我武藝高強,他就嫉妒我的名聲?”
“不管他究竟是不是卡拉斯科學士,大人,”桑喬說,“那騎士畢竟很像他,他那位侍從也很像我那位託梅·塞西亞爾老弟,對此我們該怎麼說呢?如果像您說的那樣,這是一種魔法,爲什麼偏偏像他們倆,難道世界上就沒有其他人可變了嗎?”
“這全是迫害我的那些惡毒的魔法師設的詭計,”唐吉訶德說,“他們預知我會在戰鬥中取勝,就先讓那個戰敗的騎士扮成我的學士朋友的模樣,這樣,我同學士的友誼就會阻止我鋒利的劍和嚴厲的臂膀,減弱我心中的正義怒火,就會給那個企圖謀害我的傢伙留一條生路。這樣的例子你也知道,桑喬,對於魔法師來說,把一些人的臉變成另外一些人的臉是多麼輕而易舉的事情。他們可以把漂亮的臉龐變成醜惡的臉龐,把醜惡的臉龐變成漂亮的臉龐。兩天前,你不是親眼看到,美麗嫺雅的杜爾西內亞在我眼裏面目全非,變成了醜惡粗野的農婦,兩眼呆滯,滿嘴臭味嘛!而且,既然魔法師膽敢惡毒地把人變成那個樣子,他們把我的對手變成參孫·卡拉斯科和你的老弟的樣子也就不足爲怪了,他們想以此從我手裏奪走我取勝的榮譽。儘管如此,讓我感到寬慰的是,無論他們把我的對手變成什麼樣子,最終我都取勝了。”
“事實到底怎麼樣,只有上帝清楚。”桑喬說。
桑喬知道所謂杜爾西內亞變了模樣的事完全是他搗的鬼,所以他對主人的詭辯很不以爲然。不過,他也不願意爭論,以免哪句話說漏了嘴。