塞萬提斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
如果說唐吉訶德在被打倒之前就總是憂心忡忡,這次喫了敗仗更顯得煩躁不安了。前面說到他正在樹蔭下等待桑喬,腦子裏亂哄哄的。他一會兒想到爲杜爾西內亞解除魔法的事,一會兒又想到他迫不得已隱退後的生活。桑喬過來了,向他誇獎託西洛斯的慷慨大方。
“桑喬啊,”唐吉訶德說,“你仍然以爲他真是那個僕人嗎?你曾親眼看到杜爾西內亞變成了農婦,鏡子騎士變成了卡拉斯科學士,這些都是同我作對的魔法師們乾的。看來你把這些都忘了。不過你告訴我,你向託西洛斯打聽過那個阿爾蒂西多拉後來怎麼樣嗎?她當着我的面哭哭啼啼,是不是在我走後就把同我的纏綿之情全都拋到腦後去了?”
“我沒打聽這些,也沒時間問這種傻事。真見鬼,您這會兒怎麼還打聽別人的心思,特別是情思呢?”
“你看,桑喬,”唐吉訶德說,“愛慕之情與感激之情有很大區別,一個騎士可以對別人的愛慕之情不動聲色,但是萬萬不可不感謝她的一片厚意。阿爾蒂西多拉看起來非常愛我,送給我三條頭巾,這事你知道。我走的時候,她哭哭啼啼,不顧廉恥地詛咒我,埋怨我,這些都證明她對我一片癡心。情人的憤怒最後往往變成咒罵。我不能讓她指望得到我的財富,因爲我的財富像水中的月亮,是虛幻的東西。我能給她的只是我對她的懷念,不過這並不影響我對杜爾西內亞的懷念。說到杜爾西內亞,你總是遲遲不肯抽打自己,抽打你的皮肉,這可把她坑苦了。我真想看到你的皮肉被狼喫了!你寧可留着你的皮肉讓蛆蟲咬,卻不肯用它去救那位可憐的夫人。”
“大人,”桑喬說,“說實話,我不相信抽打我的屁股跟解除魔法有什麼關係,這就好比你頭痛卻讓你去醫腳似的。至少我敢發誓,您看過的那些有關遊俠騎士的書裏沒有靠鞭笞解除魔法的事。不過,不管怎樣,待我有了時間,而且願意抽打自己的時候,我還是要打的。”
“但願如此。”唐吉訶德說,“願老天能讓你明白,你有責任幫助我的女主人,她也是你的女主人,因爲我是你的主人。”
他們邊說邊趕路,又到了他們那天被公牛羣撞倒的地方。
唐吉訶德認出了這個地方,對桑喬說道:“咱們就是在這片草地上遇到了英姿颯爽的牧羊女和精神抖擻的牧羊人,他們想在這裏重現當年的牧羊人樂園。這倒是個挺新奇的想法。桑喬,如果你覺得合適,咱們也可以學學他們,做做牧羊人,至少在我隱退的這段時間裏可以這樣。我去買些羊和其他牧人需要的東西。我可以取名爲牧人吉訶蒂斯,你就叫牧人潘西諾。咱們可以漫步在山間、森林和草地上,這兒唱唱歌,那兒吟吟詩,飲着晶瑩的泉水,清澈的溪水,或者洶湧的河水;聖櫟樹以它極其豐富的枝葉供給我們香甜的果實,粗壯的栓皮櫧樹幹是我們的坐凳,柳樹爲我們遮蔭,玫瑰給我們送來芳香,廣闊的草原就像是一塊五彩斑斕的地毯;夜晚,空氣清新,星月皎潔,咱們縱情歌唱,憂愁化爲歡樂,阿波羅給我們帶來詩興,愛情爲我們創造靈感,這樣咱們就可以在現在和未來的世紀裏聞名遐邇,功垂史冊了。”