塞萬提斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
錫德·哈邁德說,唐吉訶德進村時,看到兩個孩子正在打穀場上吵架。一個孩子說:“你死心吧,佩裏吉略,你這輩子別想再看到她了。”
唐吉訶德聽見了,問桑喬:“你聽見那個孩子的話了嗎,朋友?他說:‘你這輩子別想再看到她了。’”
“聽見了,”桑喬說,“那又有什麼關係呢?”
“什麼關係?”唐吉訶德說,“那句話是衝我說的,意思是說我這輩子別想再看到杜爾西內亞了。”
桑喬剛要說話,忽然看見野地裏有一隻兔子正向他們跑來,許多獵狗和獵人在後面追趕。兔子嚇得東躲西藏,最後竄到了驢肚子下面。桑喬伸手抓住兔子,把它交給了唐吉訶德。唐吉訶德喃喃自語道:“不祥之兆,不祥之兆!獵狗追,兔子跑,杜爾西內亞見不到!”
“您真怪,”桑喬說,“就算這隻兔子是杜爾西內亞,後面追趕的是把她變成農婦的可惡的魔法師,她不是已經脫身了嗎?而且,我又把它抓住交給了您,您正把它抱在懷裏撫摸,這裏有什麼不祥之兆呢?”
兩個吵架的孩子也跑來看兔子。桑喬問其中一個孩子剛纔爲什麼吵架。那個說過“你這輩子別想再見到她了”的孩子說,他拿了另外一個孩子的一籠子蟋蟀,打算一輩子不還了。桑喬從衣袋裏掏出四文錢,送給那個孩子,向他要過那個籠子,再把它交給唐吉訶德,並且說道:“大人,這樣不祥之兆就被打消了。其實,它和咱們的事根本沒關係。我雖然笨,可是我知道,這些預兆只是過眼煙雲。如果我沒記錯的話,我記得咱們村的神甫說過,基督徒和聰明人不該注意這些枝節小事。您前幾天也對我說過,相信兆頭的人都是傻瓜。咱們不值得在這些事情上糾纏,還是進村吧。”
獵人們跑過來要兔子,唐吉訶德把兔子給了他們。兩人又往前走,在村口看到神甫和卡拉斯科學士正在一塊草地上祈禱。應該說一下,在阿爾蒂西多拉還魂的那天晚上,桑喬曾穿過一件畫滿火焰的麻布衣服。現在,桑喬卻把這件衣服當作蓋布蓋住了驢和放在驢背上的盔甲,還把那頂紙高帽戴到了驢頭上。可以說,世界上從沒有驢是這種打扮。神甫和學士馬上認出了唐吉訶德和桑喬,張開雙臂過來迎接他們。唐吉訶德下了馬,緊緊擁抱了神甫和學士。孩子們眼尖,一下子就發現了驢頭上的紙高帽,都跑過來看,而且還互相招呼着:“夥伴們,快來看啊,桑喬·潘薩的驢打扮得多麼漂亮!
唐吉訶德的馬可是比以前更瘦了。”
唐吉訶德和桑喬在神甫和學士的陪伴下以及孩子們的簇擁下進了村子。他們先來到唐吉訶德家。唐吉訶德的女管家和外甥女聽說唐吉訶德要回來了,正在門口等着呢。桑喬的老婆特雷莎·潘薩也聽到了消息,披頭散髮、袒胸露背地拉着女兒桑奇卡跑來找丈夫。她見桑喬沒有如她想象的那樣像個總督似的穿得衣冠楚楚,便對桑喬說道:“你怎麼這個樣子呀,我的丈夫?看你像是走回來的,一定把腳走疼了。我看你像個逃難的,哪裏像什麼總督!”