毛姆提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
"艾麗絲,你在哪裏?"進貨員煩躁地嘟噥了一聲,並認爲在同艾麗絲·安東尼嬌小姐對陣中他略勝一籌。
在他的腦子裏,雜耍劇場裏用的戲服不外乎是各種各樣的短裙子,上面滾着纏七纏八的花邊和掛着一片片閃閃發光的小金屬圓片。但是安東尼姬小姐在這個問題上的態度可毫不含糊。
"哎呀!啃!"她尖叫了一聲。
她用一種對任何平庸之物都深惡痛絕的語調詛咒着,甚至還沒有表達出她對那些金屬小圓片的嫌惡之情呢。桑普森先生搜索枯腸,摳出了一兩個主意來,可霍奇斯太太卻直截了當地告訴他,說他那些餿主意一個都不中。最後正是霍奇斯太太對菲利普提出了這麼個建議:
"菲爾,你能畫畫嗎?你爲何不試它一試,看看你能畫些啥?"
菲利普買了一盒廉價的水彩顏料。到了晚上,那個十六歲的淘氣包貝爾一邊不住手地整理着郵票,一邊不斷打着唿哨,一連吹了三個曲子。在這當兒,菲利普搞出了幾份服裝設計圖樣。他至今還記得當年在巴黎見過的一些戲服的式樣,並以其中一種式樣爲藍本,略作些修改,塗着一種既濃豔又奇異的色彩,效果還滿不錯的哩。他感到大喜過望,並於第二天上午把它拿給霍奇斯太太看。這位太太似乎被驚呆了,隨即拿着它去見進貨員。
"毋庸諱言,"桑普森先生說,"這份設計倒是別具一格。"
這份設計倒把他一下子給難住了,不過他那雙訓練有素的眼睛一眼就看出,照這份設計縫製出衣服來倒是挺吸引人的。爲了保全自己的面。子,他又開始提出一些改動的意見來了。但是,還是霍奇斯太太有些見;地,她建議他就把這張設計圖樣原封不動地拿去給安東尼妞小姐過目。
"行不行就在此一舉了,說不定她會喜歡上這種式樣的。"
"還遠不止於此呢,"桑普森說話的當兒,兩眼注視着面前的那張袒胸露背的戲服設計圖樣。"他還會畫畫,是不?想不到他一直瞞着不讓人知道。"