屠格涅夫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“好侄兒,麻煩你講一講吧。”
“他是一個虛無主義者。”
“什麼?”尼古拉·彼得羅維奇問道,而巴維爾·彼得羅維奇則把刀尖叉着一塊牛油的刀子舉在空中,一動不動地呆住了。
“他是虛無主義者,”阿爾卡季重說了一遍。
“虛無主義者,”尼古拉·彼得羅維奇說道,“據我的判斷,這是由拉丁文nihil一詞譯過來的,意思是什麼也沒有。這就是說,虛無主義者是……對任何東西都不予承認的人嗎?”
“應該說是對任何事物都不予重視的人。”巴維爾·彼得羅維奇接口說道:隨即又着手叉牛油。
“是對一切都採取批判態度的人。”阿爾卡季說道。
“這不是一回事嗎?”巴維爾·彼得羅維奇問道。
“不,這不是一回事。虛無主義者,這是不在任何權威面前低頭,不相信任何一個原則的人,不管這個原則受到多大的尊重。”
“怎麼,你覺得這很好嗎?”巴維爾·彼得羅維奇打斷了他的話。