第四十五章 戴茜和戴米 (第2/5頁)
路易莎·梅·奧爾科特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“把我打開,我要看看它的轉動。”
“你打不開手錶,我打不開你的腦袋。上帝給你上了發條,你一直走着,直到有一天他要你停下來。”
“是嗎?”戴米汲取着新思想,棕色的眼睛瞪得又大又亮,“我像這隻表一樣上了發條?”
“是的,但是我無法向你說明是如何上的發條,因爲上的時候我們沒看到。”
戴米摸摸後背,彷彿要看看自己的背部像不像手錶,然後嚴肅地評論說:“我擦(猜)想,長(上)帝是在我睡覺的時候給我上發條的。”
接下來是外公仔細的解釋,小傢伙全神貫注地聽着。一旁的外婆擔憂地說:“親愛的,你認爲對孩子講這些事情明智嗎?他的額頭上出現了隆起,會問出最難回答的問題的。”
“如果他能提出問題,就能接受真實的回答。我沒有往他的腦袋裏灌輸思想,而是幫助他解開已經在那裏的問題。現在的孩子比我們聰明,我一點也不懷疑,他能聽懂我對他說的每一個字。好了,戴米,告訴我,你把你的腦袋放在哪裏了?”
要是這個男孩像亞西比德126那樣地回答說:“老天爺作證,蘇格拉底,我說不出。”他的外公不會感到奇怪。但是他像只沉思的幼鸛,單腿站立了一會兒,然後沉着肯定地回答說:“在我的小肚子裏。”老先生只能加入外婆的行列笑起來,結束了這堂形而上學課。
要不是戴米令人信服地證實了他既是一個萌芽的哲學家,也是一個真正的孩子,母親會有理由焦慮的。哲學的討論常常使漢娜不祥地點頭預言說:“這個孩子不會在這個世上長留。”好在他轉身馬上玩起惡作劇,這足以打消她的擔憂。可愛的、糟糕的、淘氣的搗蛋鬼們的胡鬧,總是讓他們的母親既不安又歡喜。
美格制定了許多道德準則,試圖嚴格遵守,但是,有哪一個母親曾抵制住這些袖珍男女迷人的詭計、機靈的藉口、不聲不響的放肆呢?他們還那麼小,就表現出了狡猾矇騙的才能。