毛姆提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
然後,他繼續講述他探望斯特里克蘭德的故事。
“我永遠忘不了我和他一起度過的那個夜晚。我本來只打算待一兩個小時,但是他非要留我過夜。我猶豫不決,因爲,說實話,我很不喜歡他讓我睡覺用的那個草墊的樣子。我聳了聳肩,算是答應了。在修建我在鮑摩圖斯島的房子時,我一連幾個星期都露天睡硬牀,比草墊硬多了,蓋的也只是一些灌木葉子,至於咬人的小蟲呢,我的厚皮膚對付它們的惡毒綽綽有餘。
“阿塔在準備晚餐,我們就下到那條小河洗澡去了。我們喫過晚餐,來到涼臺上乘涼。我們一邊吸菸,一邊閒聊。那個年輕人有一架手風琴,他演奏了那些十幾年前在音樂廳很流行的曲子。在這遠離文明社會幾千英里的熱帶之夜,那些調子聽起來怪怪的。我問斯特里克蘭德和這樣一些截然不同的人生活在一起是不是感覺很彆扭。不,他說,他喜歡他的模特兒就在眼前。沒過多久,一陣哈欠連天過後,本地人都去睡覺了,只剩斯特里克蘭德和我還沒睡。我無法向你描述那夜晚的沉靜,萬籟俱寂。在我居住的鮑摩圖斯島上,夜裏從來沒有這般徹底悄然無聲過。海邊沙灘上有無以計數的動物在窸窸窣窣地活動,所有的小貝殼類海生物一刻不停地爬來爬去。時不時地,你能聽見鹹水湖裏有魚在跳躍,有時一陣急促的潑濺聲響起,那是一條棕色的鯊魚正把別的魚兒驅趕得四處逃命。不過在一切聲音之上,像時間一樣無休無止的,是海浪拍擊礁石那單調的咆哮。但是,這裏卻一點聲響都沒有,空氣裏浸溢着夜間開放的白色花朵的芳香。這裏的夜晚美不勝收,你的靈魂好像簡直無法忍受肉體的囚禁。你覺得靈魂隨時會飛向虛幻的空中,死神擁有了一個可愛的朋友般的面貌。”
蒂亞蕾長嘆一聲。
“啊,我要是能回到十五歲多好。”
這時,她瞅見一隻貓在廚房的桌子上正要偷對蝦喫,伴隨着一連串罵聲,她手腳利落地扔出去一本書,砸在了那隻倉皇逃跑的貓的尾巴上。
“我問他和阿塔在一起是否幸福。
“‘她從來不干涉我,’他說,‘她給我做飯,照看她的嬰兒。我讓她做什麼,她就做什麼。我想從一個女人那裏得到的東西,她都給我了。’