比薩餅提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
殊不知陳衷紀離開時,想到的是他學來的一句英吉利話:“You are your father's son!”
就是“虎父無犬子”的英文翻譯!
昨天,顏常武表現懦弱,陳衷紀恨鐵不成鋼。
作爲前任老大的同鄉,無論他怎麼表現,別的老大都不會信任他。
他沒能耐當龍頭,最好的出路就是扶前任老大之子上位,但之前的顏常武令他失望,那是劉禪,扶助不了。
今天,顏常武的表現令人刮目相看!
要不是認識他,陳衷紀還真懷疑他換了個人(其實面子是本人,裏子已換人)
方纔議事時雖說建議不多,但可圈可點,表現不錯。
陳衷紀感覺欣慰,腳步快了許多。
……