奈朵琉雅提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
抿了抿嘴,我連直接說緣由的打算都放棄了,該怎麼說怎麼說,該怎麼問怎麼問。
“當然有關係。秋奈,你不會以爲這個國家的黑幫械鬥還在用槍械吧?”
“唔……因爲法律的緣故,我記得本土的暴力團很少用。但是國外的黑手黨就不一定了。而且日本又不是沒有發生過槍擊案,那些槍械來源很明顯於黑幫有關。我這把手槍就是臺灣那邊的黑幫給我的。”
黑手黨原本是意大利的一個黑道組織。但是因爲早期的交流問題,在日語環境下,黑手黨泛指所有的外國黑幫,無論是來自歐洲、美國、臺灣、香港、大陸還是韓國,都是如此。
因爲國外黑幫很不守這邊的規矩,這邊的暴力團也漸漸不守規矩起來。這也讓政府那邊的政策越來越緊,連帶着民衆對暴力團的印象也都在不斷變差。
這幾年雖然用電影、小說來改善自己的名聲,可是隨着勢力範圍的萎縮已經到了山窮水盡的地步,連歌舞伎町這種重中之重的場所,都只有三分之一是本土的暴力團在經營。(注:這段內容出自機核網電臺某一期對李小牧先生的專訪。)
不過,這些都是題外話了。這件事顯然和黑幫沒什麼關係。就算是暴力團勢力滔天的那段時間,也不敢碰富士財團中居領導地位的那位老人。
“是不一定,但也不會使用自動步槍那樣的軍械。”我繼續說。“這裏又不是美國的保守州,如果真的發生黑幫火併,頂多也就使用便於隱藏的手槍。之所以這麼做,並不是因爲怕死,而是不想讓政府幹涉到黑幫事務。日本是財閥掌控一切的國度,黑幫碰到老者那樣的人,都只能低聲下氣,恭敬得就像就像幾百年前的浪人偶然遇到了藩主。你剛剛說了,那些傭兵經歷了非常殘酷的訓練,但是就算再殘酷的訓練,也沒辦法做到你所說的那種程度。混混終究是混混罷了,上不了檯面。”
“橙子是指他們的紀律性嗎?”
終於,秋奈開始思考了。我的耐心終於有了回報。