採提莫的小學生提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
對英文精通的何炯和李易鋒對楚楓的英文作詞能力非常的佩服,因爲他們發現楚楓在這首歌上用的語法非常的熟練!
要知道,華夏人學習英語是有一個難點的,那就是語句的順序問題,很多人因爲東方人的習慣,經常說錯/寫錯。
但是楚楓卻沒有這個毛病,這首歌彷彿就是西方人創作的一般!
何炯很好奇,明明楚楓的英文這麼差,爲什麼能作出如此好聽的歌曲?
不過此時,他選擇了繼續享受這種氛圍。
“So,tired,of,the,straight,line,and,everywhere,you,turn
難以接受現實,總在製造着假象安慰自我
Therere,vultures,and,thieves,at,your,back
荒廢的時間總會從你身邊奪走一些……