不問蒼生問鬼神提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
最新章節!
“在賽里斯語的大部分語境之中,借是憑藉,利用,借貸的意思,最爲淺白的字面理解就是把自己的財物供給他人暫時使用,到時歸還……
或許能憑這一點,以重大誤解爲由要求強制解約!”
“借字的意思我們也知道,但這和重大誤解又有什麼關係?”芙蘿婭疑惑道。
“呃……賽里斯語的語法,很靈活!
好比說我們兩個進行法術決鬥……
羅蘭大敗斯考德,是羅蘭贏。
羅蘭大勝斯考德,還是羅蘭贏。
‘借’也是這樣,單個‘借’字,實際上並不嚴謹。
因爲斯考德用詞不規範的緣故,這套契約,存在着文字上的歧義。”