子爵的青花瓷提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
所以這種情況下,梁恩在家中花了整整一個月的時間纔拿出了一篇勉強能夠自圓其說的和古埃及文翻譯有關的論文。
當然,能完成這篇論文也多虧了他之前多次在《英國考古協會雜誌》上發表了有關於古埃及語的論文,外加上向國家博物館捐獻了那面國旗。
所以他獲得了博物館以及圖書館的許可,能夠方便的去查看館藏的那些從不對外公開展示的古埃及文物。
“接下來就得看那些專家們的看法了。”把這篇寫了一個月的論文通過電子郵箱發出去之後,梁恩開始默默祈禱了起來。
因爲相對於前兩篇文章而言,這篇文章中有着太多的猜想,因此對方未必會認可梁恩在論文中提出的觀點。
梁恩不知道的是,就在他剛剛發出這篇論文之後,《英國考古協會雜誌》的電子郵箱管理人員就按照主編事先的要求發往了法國巴黎的一個電子郵箱。
“哦,我們那位梁先生又發新的論文了。”法國盧浮宮博物館埃及館的館長路易博士第一時間收到了這篇論文,然後打開看了起來。
實際上,像他這樣的歷史學家基本上不會看像梁恩這樣民間人士的研究論文的。因爲民間人士在缺少足夠的知識和文物支撐的情況下很難做出什麼像樣的研究。
只不過路易是個少有的例外,因爲他認爲既然那麼長的時間人們都沒有破譯出古埃及文真正的意思,那麼就代表現有的猜想和文字破譯手段應該都有問題。
所以他這麼多年來都堅持着查看每一篇號稱破譯了古埃及文的論文,希望能夠找到某些天才靈感的閃光。