黃油奶酪提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
這是什麼,吉他?
噗嗤,真不得了啊,這一次俯身我的惡魔……
不過這種招數太小兒科了吧,當衆用我的破鑼嗓子唱歌嗎?這種程度的出醜根本不會讓我再死一次的。
你到底是想,做什麼呢。
意外的、讓人不明就裏的吉他音,擺着一副像模像樣的姿態,好像我的身體成了什麼光鮮的大人物一樣。
嘴巴不受控制地張開了。
“僕が死のうと思ったのは,ウミネコが桟橋で鳴いたから。”
我曾想過去死是因爲,聽見海鷗在碼頭上鳴叫。
“波の隨意に浮かんで消える,過去も啄ばんで飛んでいけ。”
隨着波浪的浮浮沉沉,連我的過去也一起銜着飛走吧。