我的未來提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
畢竟天朝語難學整個世界公認。
平冢靜認真聽完千島明心的念述,又聽完千島明心的翻譯,解釋自己聯繫社會背景對這句話的理解後,陷入沉思,然後對千島明心感慨道:“這確實是一位文豪。”裏面有些話對她產生了強烈的啓示,猶如迷漫的路途看到明燈……
接着平冢靜問道:“這位先生的書有霓虹翻譯本嗎?”她起了興趣,忍不住想找來閱讀,可惜看不懂天朝文字。
“我想應該有的,畢竟這些書都很有名。”千島明心把書整齊放正,笑道:“不過就算沒有,我也爲平冢老師翻譯出來。”
“不不不,這太麻煩了。”
平冢靜忙拒絕,一本書多少字?翻譯有多麻煩?這絕對是很大的事,怎麼能麻煩別人。
千島明心並沒有多說,那本來就是客氣話,連原版都有,怎麼可能沒有翻譯本。
他坐端正拿過《世界史》翻看,這雖然是個平和的世界,但萬一歷史有不一樣的地方?像上個世界,似乎天天有人死去,還有什麼偵探天天上報紙,時間的跨度似乎也有問題。
最後一個是千島明心模糊的感覺,並沒有深究。
幾分鐘後,平冢靜似乎想起什麼,側身對千島明心道:“千島老師,你既然會熟練使用天朝語,要不應聘我們學校天朝語老師?”