chater 63 (第1/22頁)
玖月晞提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
程迦別過頭去,見一個黑人小夥子紅了眼眶。她想到了尼瑪,走過去問:“小象救得活麼?”
小夥子用蹩腳的英語說:“存活率不高,他們很多會不喫不喝,慘叫,撞籠子,撞牆。”
“爲什麼?”
“因爲想媽媽呀。”
大象是有感情的,親人朋友的缺失會讓他們患上嚴重的創傷後應激障礙症。
世界各地的大象孤兒院數不勝數,少部分幫助小象走出心理陰影,大部分把它們當作吸引遊客的招財樹。
小象被關進籠子裏,垂頭趴着,沒什麼生氣。
它很快被帶走,一行人開始戴手套穿鞋套,搬出工具,像對待犯罪現場一樣檢測腳印,纖維,彈殼,子彈。
程迦這才明白彭野此行的目的。
克魯格不僅最早把盜獵列爲犯罪,還在這一層面上往前邁了一大步。他們把每一次殺戮視爲謀殺和犯罪現場,提取彈道和犯罪者遺留的諸如腳印指紋衣服纖維毛髮皮脂等信息,列入數據庫;同時把被害動物的DNA等生物信息也保存起來。