第42章 青鳥展翼 17(二更合一) (第3/16頁)
菌行提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
再結合星網上對銀河帝國曆史的記錄,何品認爲在遊戲背景設定中,銀河帝國的祖上就是地球,而種花人在時代的演變裏一直都很強盛,因此他們的語言也一直活到星際時代,最後成爲全人類的三大官方語言之一。
何品作爲種花人感到了一點點驕傲,又覺得遊戲製作方雖然從內測起就全球佈局,但應該還是偏種花的,說不定製作組裏就有種花人。
而銀河帝國的普通人不會生下來就往腦子裏灌東西,但他們可以通過安裝電子腦來加載外置記憶和知識,或者花50星幣買個翻譯器,十分便利。
接着逆天的來了,何品迴歸現實後驚訝地發現自己依然能說這三種語言!
有國外的語言專業出身的玩家直接在論壇內痛哭流涕,使用漢藏語系的文字發了個帖子,表示自己本來是學法語的,但被記憶包一灌,發現自己不僅學印歐體系的語言輕鬆了,對考試一下就有了信心,現在還能輕鬆衝浪中文網絡。
不過該玩家連鳳*傳奇都認不出來,常常話沒說幾句就被認出是歪果仁。
一款遊戲造就了語言專業的學渣一夜翻身成學霸,而這僅僅是《星海遨遊》造就的第一個奇蹟。
秦孟看到這裏有點傻眼:{我記得上輩子玩家們拿到的語言包都是自己本地區的。}
比如說他作爲仿生人降臨時,所處的地區是88號礦星,使用的語言就是印歐語系,書寫則用拉丁字母。
S-258解釋:{是這批仿生人的特有福利,他們是軍方和政府下單的,軍團和政府部門內有各個語系的工作人員,所以仿生人孵化中心特意多塞了兩語言包,也是討好這兩個大客戶。}