第76章 你願意翻譯小說嗎 (第1/5頁)
如意漫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“新概念英語。”董曉丹早就想好了答案。
現在是一九七七年,新概念英語出版已經十年了。
當年上大學的時候,一位舍友用的《新概念英語》和《牛津字典》說是她外婆當年上大學用的,後來八十年代又給她媽媽用了,再後來又傳到了她的手上。
“你竟然知道新概念英語?”徐鵬飛終於明白了。
難怪她口語好?她是數年如一日以國際廣播臺的播音員爲老師。
難怪她能掌握很多的詞彙,原來她還學了新概念。
要知道,憑現在的中學英語詞彙,即使學得再好,也只能對付日常生活對話,至於稍微有點深度的就傻眼。
而董曉丹剛纔與外商的對話,她掌握得詞彙量和運用自如的程度,遠超中學課本很多,很多。
“我到農村也才幾年,從小一直生活在申城的。”至於在申城認識什麼同學,又有什麼機會接觸到新概念,那就自己想象吧。
“新概念你都看完了嗎?”徐鵬飛的驚訝不是一點點。