第76章 你願意翻譯小說嗎 (第5/5頁)
如意漫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
徐鵬飛說道:“回頭我一些短篇小說稿子給你,你先翻譯了試試,達到要求的話,我們再談價格。”
“行。”有錢賺怎麼不行?
何況是翻譯小說?自己業餘時間最喜歡看小說了,尤其這些原版的,沒有經過別人的加工,自己可以第一時間咂摸出原着的精彩。
送走了老外,黃局長又把中方的人員包括董曉丹,還有包玉靜一起,開了個會,然後又請董曉丹幫忙,儘可能再多設計一些作品出來,因爲儘管董曉丹的作品給了大家很多新的思路和想法,但是在短時間內,讓這些思維定勢的工作者設計出新的有競爭力的作品出來,希望還是不能抱太大。
而現在已經八月,第一批樣品要在十一之前就做出來發出去,時間很是緊迫,船期現在就要預定,而萬一貨艙定多了,到時候製作不出這麼多產品來,高額的倉位費就白出了。
而萬一定少了,到時候不夠的話,那這些貨就壓在手裏,談什麼創外匯?
所以,既要大膽定倉位,這邊要召集各工廠加足馬力,萬衆一心,爭取打個打勝仗,扭轉這幾年來外貿歷年下降的局面。
說到最後,好像擔子都壓在董曉丹身上。
包玉靜都爲她捏了一把汗。