第95章 翻譯的事交給我 (第1/5頁)
如意漫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“這裏面怎麼還有英文書?”董建國不解地望着董曉丹。
你的英文這麼好了嗎?竟然能看得懂這些書了?
初高中英語課本就那麼幾個單詞,這些書老師都不一定能看得懂吧?
董建國翻了看看,二十六個字母是認識的,至於單詞麼,眼熟的也就那麼幾個,其他壓根不知什麼意思。
妹妹能看懂...纔怪呢!
“學習啊!”董曉丹把新概念英語四本挑出來,拍在桌子上,“外貿局的黃局長說國家規定,每個省市都要努力創外匯,但他們遇到了困難,正好碰見我們...”
然後把來龍去脈細說了一遍。
“於是你就打算學英語?”葉培榮感覺自己已經免疫了,董曉丹現在就是上天,他都不覺得驚訝。
“不學怎麼與外商交流?不交流怎麼了解他們的需求?不瞭解他們的需求怎麼能製造出能創外匯的產品?”董曉丹拍了拍四本書,“你們要不要學?要學的話,像我一樣用笨辦法,從第一冊看起,循序漸進,直至把上面每一個單詞,每一個句子,每一篇課文,都背熟,理解,然後就會發現,你的英文水平會來質的飛躍...”
“饒了我吧!”葉培榮大叫起來。