妞妞蜜提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
翻譯看到小樂站着不動,趕緊問小樂,“是不是沒練過,用我跟大師說換一首你擅長的嗎?”
加藤仰着頭,臉上得意溢於言表,這種高高在上的姿態激怒了小樂。
“不用,這曲子我會,是我不想拉給他。你翻譯給他,他不配聽這曲子,他也不配叫大師!”
翻譯傻眼了,這影響兩國邦交的話咋翻譯?周圍的學生有聽到小樂的話的,議論紛紛,這邊的小躁動影響了教室那頭,黃頭髮的f國琴師理查德對正在接受他指導的學生做了個暫停的手勢,教室一下安靜下來。
小樂見翻譯傻站着,又把剛剛的話重複一遍,翻譯額頭掉下冷汗。
唉呀媽呀!他不過就是做個義工翻譯,咋攤上這樣的事呢,這要是翻譯出來大大的影響了兩國邦交,回學校不會被退學吧?這可是大大的影響國家形象啊,這是國際聯誼啊!
“同學,這麼多人看着呢,別給咱國家丟人,你要不會咱換一個,別鬧事啊!”翻譯小聲勸,他注意到所有人的注意都放到這邊了,心裏各種懊惱,這喫力不討好的活他幹嘛要接啊。
“e小調小提琴鳴奏曲,我並不是不會,這是英國偉大的民族主義埃爾加作品,我很諷刺一個戰鬥民族出來沒有酒品的人渣會選擇這首曲子,埃爾加對戰爭憂鬱不安,他的作品都有戰爭陰影。站在被你們曾經侵略的土地上讓我演奏這樣的曲子,沒門!”
“同學,這不是搞愛國情懷的時候,我也痛恨918對我大東北造成的傷害,但是今天這場合,給大哥一個面子行嗎?”翻譯都要哭了,這哪來的踢場子的小丫頭啊,嘴皮子真溜。