公子竊玉提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
薇妮看上去很失望。
文森特客觀地說:“這些資料真僞難辨,畢竟神的旨意,並不是凡人可以輕易明白的。不過我始終相信,最接近神的著作是《聖典》。如果你足夠虔誠,你會從《聖典》中尋找到指引。”
又說到虛無的信仰。薇妮不想再討論下去,於是一個人回到了黑魔法藏書室。
難得有機會能夠一個人盡情地看書,不用擔心瑣事的煩擾,更何況是教廷的絕版書和,薇妮決定暫時享受這樣的生活。
憎恨激起好奇,恐懼引發注意,薇妮瀏覽着書架上的書,目光忍不住一次次地停在勃倫這個名字上。當她看到勃倫從古神語翻譯出的《聖典》時,忍不住抽了出來。教廷內部收集了無數版本的《聖典》,光是古神語版本的就有數十種。
薇妮在伊斯頓學院上宗教課的時候學到過,《聖典》在古神語裏面的意思是 “小冊子”,最初的版本有的寫在羊皮捲上,有的寫在莎紙上,通過後人的不斷整理收集,而集合成了現在版本《聖典》。事實上,“小冊子”的內容不只現在版本《聖典》上的這些,只是教廷經過一系列的爭論,最後選出這些經文,定爲最正統的《聖典》。一些不認同教廷神學觀的人,收集了其餘沒有入選的經文,編纂成其他版本的《聖典》,比如《聖典恢復本》、《聖典和合本》,以及《聖典核心本》。每個翻譯的人,根據自己對《聖典》的理解,選擇加入的經文。
薇妮打開勃倫的版本。勃倫的版本額外的厚,薇妮翻了翻第一卷《創世紀》。
“神就是這樣在夢中創造出了邪惡。”
竟然和赫格倫家族的版本一樣。