安琪爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
他頭髮剪得很短,短寸立了起來,身上是一件白襯衣,好像鄰家男孩一樣的清新氣質。洛洛看了我一眼然後不緊不慢把書擺整齊,我坐在古老的搖椅上看着他的動作。
那天晚上,我知道他在看,但是我能說些什麼呢?我的感情佔了上峯,我不受控制地沉浸在我的愛情中去,所以他我自然就管不上了。(27:你大爺!)
上洋書店是一位老先生開的,這個拐角處,灰藍色的大理石磚砌成的牆,白色的邊緣勾勒。抬頭看,二樓有一扇頂部帶着弧形的長方形小窗,上面的玻璃是七彩色碎片組成,洛洛就住在那裏。平日裏,窗戶打開,還有幾盆綠色的盆栽,會被擺在窗沿上。
老先生現在不在,也許是去跟街角的老頭下棋去了,門口掛的鳥籠裏的金絲雀偶爾叫幾聲,洛洛終於站直了身子,工作忙完了。他洗乾淨手,搬了一個小凳子坐在我的旁邊,搖椅旁邊的小木桌上有一套茶具,他倒出兩杯茶,自己捧着一杯茶,兩個手肘架在膝蓋上,縮成一團。
現在已經入秋了,他還穿的這樣單薄,我看了□上的黑色呢子大衣脫下來搭在了搖椅椅背上:“爲什麼不買件大衣?”
“最近念學的怎樣?”我似乎來來去去只有這幾個問題,多了也沒有了話題。物是人非,我看着他的容顏,想到不久前我們還嬉笑打鬧,他趴在我的背上讓我揹着他。
“你對所有人都這麼好?”洛洛看了我一眼,手抱着熱氣騰騰的茶喝了一口,隨即笑了起來,但是眼裏卻一點沒有笑意。我好像看到了他的潛臺詞:哥哥,你丟所有人都這麼好,我怎麼以前不知道呢?
「對所有人都很好,那是卻對我那樣狠心。」他說話帶刺,似笑非笑。我們兄弟之間,如此針鋒相對,也不是我想看到的局面,但大概他再也不會相信我了,也更不用談什麼感情可言。
“最近在看什麼書?”我便換了個話題。
“《愛的復仇》,你有興趣嗎?”洛洛從旁邊拿出一本書放在我的面前,他對我倒是從來沒叫過哥哥。這時老先生從外面回來,看到如此場景非常高興:“洛洛,你哥哥來了啊,我放你假,下午出去玩吧。”他七十多歲已經禿頂,但鬍子颳得乾乾淨淨,凡事都熱心腸,也是個老頑童。