葆星提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
第一個問題的答案:很棒。這部電影承載了太多東西,而我覺得最棒的一點是,它將人類的想象力具化到了前無古人的地步。dale,erebor以及dell的cg已經做到出神入化的程度了,特別是當dell從山谷裏閃現,環繞着峭壁上傾瀉的飛瀑在落日中閃閃發光,我覺得那個場景能讓托爾金本人都慟哭落淚。
第二個問題的答案,如果有條件的話請看3diaxhfr,不過如果是普通屏幕,我覺得3d的意義不大。
至於第三個問題,我的答案是,我覺得超過了魔戒本傳。因素很多,首先要考慮本人的問題。魔戒本傳出來的時候我不過是個審美觀稀爛的小屁孩。對中土的愛比目前還低,對英國文化處於幾乎一無所知的階段,看前兩部的時候更是一點功課都沒做。而這回看霍比特之前。在辦公室裏跟英國人討論了將近兩個月,這也是第二個可能的因素。那就是霍比特我是在英國看的。托爾金對中國來說,可能只是消遣,了不起算是外國文學,而在英國,他就是文化的一部分,滲入每個人的血液。你覺得最不可能看魔幻文學的人,居然都能跟你大談中土。
而我覺得最重要的原因,也是我一開始對霍比特人嗤之以鼻的一點。就是它把一本小書砍成了三部電影。
再次我要檢討我的先入爲主,儘管已經不知道在這點上喫了多少虧,但我承認,我就是一個說了“魔戒都是一本一部,霍比特人這種兒童文學居然砍成三部,pj就是在夥同華納騙錢”的傻逼。很多人一開始跟我抱有相同的想法,而這個想法多多少少出於一個基本思路:魔戒本傳已經很好了,就那樣拍不就行了,pj搞出別的幺蛾子一定是別有用心,再怎麼說霍比特人的電影也不可能比本傳好。
而現實照着我的臉狠狠地抽了一耳光。
把一本書砍成三部。給予了霍比特人書中的每一個小細節都被表現出來的機會。有的細節甚至不是來自於霍比特人,比如bal向大家解釋索林?橡木盾名字的來歷那段其實出自於rotk,但我滿足於這個插入。可能有人說cheesy啊故意煽情啊,怎麼着吧,我喜歡。
而這種對於每一個小細節的把握帶來的愉悅,反而提醒了我魔戒本傳的不足,喚醒了那些我當時對本傳不滿意的地方。譬如我跟福福說,eowyn在rotk的電影裏完全被描述成了一個fangirl。篇幅所限,鋪墊太少。前一秒鐘對着人皇還死去活來的,下一秒鐘看到了剛鐸牆頭的宰相,立馬就爬了。而省略了甚至缺失了farair和eowyn之前大段的人生經歷和心理活動的結果是。就算牆頭的那段互訴衷腸被完整地表現了出來,也跟大學寢室樓下表白一樣。做作而突兀。
當然這只是舉例,硬拿霍比特跟本傳比也沒什麼意義最強劍神系統。相比本傳的氣勢恢宏。霍比特的格局整個都小了很多,也就註定了相比於本傳注重主線的拍法,着重刻畫細節的做法更適合霍比特。這種拍法也給pj留下了許多挑戰,我最在意的一個就是五軍之戰,相比米納斯蒂里斯和聖盔谷,它更像是屌絲羣毆。如何不通過誇張原本而同時達到感官上的衝擊,我很期待。而霍比特人的第一部,至少讓我有期待的信心。”
由於科來恩特的爲人,所以這則影評隨後獲得了無數人的力挺。