九魚提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
史特萊夫家的孩子平靜地轉動着自己的眼睛,點了點他們的人數,一、二、三、四……一共五個,不難應付。“小娘們撒沙”一言不發,繃緊了自己的肌肉,只用了幾秒鐘就衝到了男孩們的面前——男孩們實實在在地喫了一驚,根本沒有時間做出正確的反應——艾弗裏的下巴被他猛地向上推去,胖男孩失去了平衡,在悶哼的同時揮舞着雙手向後直挺挺地栽倒,他身邊的男孩,一個被撒沙踩住了腳,又被他狠狠撞向牆壁,另一個在企圖揮動拳頭的時候被彎腰閃過的撒沙結結實實一肘子敲在了肋下,他當即疼得叫喊了起來;第三個被撒沙伸足絆倒,連累了第四個人,他們面對面彼此緊密地擁抱着摔倒在地,撒沙跳了上去,站在後者滿是肥肉的肩膀上,一個八歲男孩的分量說輕不輕,說重不重,墊底的傢伙立刻發出了一聲慘痛的呻吟。
撒沙從兩個重疊着的脊背上跳下來,第五個男孩要比撒沙高近一個頭,但他馬上手忙腳亂地從書包裏翻出糾纏成一團的衣服物歸原主。
“謝謝。”撒沙說:“另外,這不是裙子,而且它也不會礙手礙腳。”
撒沙抱着衣服跑進了教室,但男孩們的黴運並未隨着他的腳步遠離,在他們哼哼唧唧地,正在彼此幫助着爬起身來的時候,從走廊末端走來了另一個人——男孩們必然是在心裏大聲祈禱着她什麼都沒有看見了,可惜的是此時無論是上帝還是聖母瑪麗亞都不在線,年輕而秀麗的,新來的女老師彎下腰來,檢查了他們的情況,確定先前的事故頂多只會給他們留下輕微的淤青後她微微鬆了口氣:“明天、後天和大後天中午的活動時間,到我的辦公室來。”她溫柔可親地說道:“抄寫伯多祿前書。每人一遍。”
“公平點,凱米拉老師,”小胖子艾弗裏叫道:“我們什麼也沒幹,準確點說,是撒沙史特萊夫打了我們。”
“沒錯!”男孩們跟着一齊叫道。
“嗯,我看見了,”女老師笑咪咪地點了點頭:“一個毆打了你們四個。”
男孩們立馬兒沒聲音了。
“我懲罰你們不是因爲這個,”凱米拉老師說:“我懲罰你們……是因爲你們歧視女性。‘嬌滴滴的沒用的撒沙小娘們?’”她惟妙惟肖地模仿着艾弗裏的調子。