九魚提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“湯姆!”
孩子們被嚴厲的聲調嚇了一跳,特別是湯姆,他不明白自己說了些什麼讓凱米拉小姐突然勃然大怒。
凱米拉小姐秀麗的面孔毫無預兆地漲得通紅,她尷尬地望着滿臉迷茫的學生們,搜腸刮肚地尋找着合適的句子好讓彼此儘快擺脫現今的糟糕局面——及時伸出援手的正是克勞德史特萊夫先生。
“你說得並不完全對,親愛的湯姆,”史特萊夫客客氣氣地指出:“而且這種說法對中國人來說是非常不公平的,因爲其他國家的人所劃定的食物範圍並不比中國人更小一點——假如將時間更提前一點的話,那麼就更大了——中世紀的人們會很珍惜地喫掉動物的每一部分,豬在那時是很常見的牲畜,耳、舌、尾、嘴巴以至,全部會入饌;而腸、膀胱、胃會用來做腸衣,又或復活節時的人造巨蛋。”孩子們睜大了眼睛:“所有狩獵而得的雀鳥和動物,天鵝、孔雀、鵪鶉、山?、鸛鳥、丹頂鶴、百靈鳥,其中天鵝和孔雀並不怎麼可口,但它們會被連同着漂亮的羽毛一起被端上桌子;動物們包括熊、猴子、野豬、鹿、兔子……還有刺蝟和箭豬,這可以從他們的名字裏都包含有豬這一元素中看出;除此之外,還有大量的魚,那時的魚泛指所有漂浮在水面上的東西,所以鯨魚、海豚、海狸也算是一種魚類,人們在守齋日喫它們。”史特萊夫先生想了想,補充道::“如果再往前面推一點,羅馬人的食譜更能激起人們的好奇心——他們喫睡鼠,蜂蜜胡麻口味的榛睡鼠,還有豬血做成的黑布丁。”
現在就連凱米拉小姐都情不自禁地張開了嘴巴。
“即便是現在,整個地球上仍然佈滿了人類的食物,冰島人喫曬乾後發酵的鯊魚肉,撒丁島人用蛆蟲來製作他們的醬式奶酪,意大利很多酒吧裏都有着驢肉三明治,喫起來像是燻火腿,非洲人喫鴕鳥的肉和蛋,挪威人喫泡在鹼裏面的鱈魚肉,澳大利亞沙漠地區有一道菜餚的主材料是木蠹蛾幼蟲,墨西哥人把螞蟻卵放到玉米卷內食用,韓國人的章魚端上餐桌的時候還是活的——這道菜很講究,最好能讓人們在吞噬章魚的時候還能感覺到它們的吸盤吸住自己口腔和舌頭。”
孩子們捂住了自己的嘴巴,好像那條章魚正在他們的嘴裏蠕動。
“我的天哪,”首先喘息過來的還是那個迷醉於雞爪和牛胃的小姑娘,她兩眼發光:“難道這些您都喫過嗎?”
史特萊夫看了她一眼,一個口味獨特的孩子——他知道有些人從唐人街購買密封包裝的雞爪、牛胃——拿回去和自己的孩子開玩笑,很多孩子會因爲它們古怪的外表而哭泣:“是的。”他的承認換取了一片近乎於崇敬的嘆息聲。
孩子們自然而然地追問起史特萊夫先生,他所品嚐過得最奇特的食物一定很有趣,幾乎所有的人都這麼認爲。