不開心的橘子提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
在一百碼內太平軍炮火大作,密集的葡萄彈成羣的在聯軍騎兵中爆炸,成排的聯軍騎兵被炸的血肉橫飛。豪肯斯的騎兵用盡了除自殺之外的其他各種方法突破太平軍陣地,他們實際上也突破了方陣,奪取了若干炮兵陣位,但太平軍的炮手們很快扔下火炮躲入步兵方陣中去。聯軍騎兵則發現他們無法幹掉敵人的炮兵,然後太平軍的步兵方陣運動過來,進一步擠壓騎兵的空間,手雷、排槍、刺刀是步兵方陣對騎兵的致命打擊,豪肯斯的騎兵就這樣在太平軍步兵方陣的反衝擊下又狼狽而回。
五千騎兵回來了兩千多人,西頓男爵對此非常不滿。因爲當聯軍騎兵退下之後,太平軍炮兵又回到火炮旁邊,仍舊歡快的朝着聯軍發射炮彈。豪肯斯的騎兵只毀掉了十多門六磅火炮,而那二十四門重炮毫髮無損。
而正面和右翼的戰況非常焦灼,特別是聯軍的正面,太平軍一部突入了法肯貝斯上校指揮的法軍陣地,在那裏打開了一個突破口,聯軍發動了兩次反衝鋒都未能奪回陣地,太平軍依託那裏的聯軍工事對側翼的聯軍實施了打擊,聯軍正面第一道防線岌岌可危。
右翼稍好一點,太平軍的衝鋒受到了地形的限制,但他們被打退之後卻並不退下去,那些兇悍的太平軍士兵們就地匍匐,依舊朝着聯軍陣地射擊,然後他們的軍官又一次組織起衝鋒隊形來,如此一步步的往右翼山丘聯軍陣地推進。
很快正面的聯軍打出旗幟,傳令兵頻繁前來要求增加兵力,西頓男爵從左翼抽調了三千法軍過去支援。三千法軍由法軍上校呂貝克率領,他們排成密集的衝鋒隊形朝着正面突入的太平軍猛烈衝鋒過去。他們希望一個衝鋒就能擊潰突出部的敵人,從而奪回陣地,封閉防線的缺口。
林啓榮有些惋惜,要是他手中還有騎兵就好了,那樣他就能在步兵打開缺口之後,馬上派出騎兵從那個缺口突入聯軍的陣地之內,但他現在手中沒有騎兵。
但林啓榮沒有保留什麼,下午三時十五分,他再次鋌而走險,連同陣地上的預備隊一共五千人再次對聯軍正面防線發動攻擊,試圖突破聯軍防線的正面,他命令五千人的太平軍預備隊衝上去,支援正面防線突出部仍在苦戰的太平軍,希望能夠一次突破聯軍防線。
五千太平軍步兵生力軍很快加入到了血腥的戰場,並且給前方死守不退的友軍帶去了彈藥。呂貝克的法軍衝鋒了三次,僅僅只推進了三百米,太平軍士兵精準的槍法和嫺熟的拼刺技術成了法軍士兵的噩夢。他們甚至認爲太平軍的刺刀比俄國人更加的鋒利,而且他們在臨死前,總是喜歡拉響自己身上綁着的最後一枚手雷,然後撲向法軍士兵聚集的地方,用自己的命去換更多的法軍士兵生命。
聯軍士兵們非常不適應這種蔑視生命的打法,在他們的認識裏,彈藥沒了,受了傷了,就該退出戰場去,而太平軍士兵卻不是這樣,他們總是用同歸於盡的做法令聯軍蒙受更大的損失,或許這就是西方軍隊和東方軍隊的最大不同。