沐還刃提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“李堪是我本名,你仔細看這照片,這就是我。”李經明忽然發現自己有點說不清的感覺。
“兄弟長得都像,你快點給我拿冰淇淋,不然等會你哥哥來了我就告訴你哥哥你做壞事了。”對方得意地說道,小鼻子一皺頗有點傲嬌氣息。
李經明無奈,反正弄個冰淇淋不費事,那就弄吧,因爲喜歡甜食他自己也經常自己動手做了喫的。拿了個杯子按着機器接了一杯香草味的冰淇淋,用小勺子灑了彩色的朱古力針,樹脂末,最後插了一片巧克力。弄好之後,李經明也不知道這個該標價多少,遞了過去直接說道:“。”
“真的嗎,謝謝。”那個女孩看了看這個和圖片上不太一樣但是更美觀的冰淇淋態度立即變和善,不過隨即又皺了皺眉頭,雖然免費很好,但是這個會不會熱量太高了?她剛路過的時候只是想着早上沒喫東西很餓,而很喜歡冰淇淋的她又看見了門口推薦牌子上誘人犯罪的圖片。但是真到手之後纔想起來自己快出道了,公司裏明令禁止高熱量食品。她先給這個冰淇淋拍了一張照片然後下了很大決心才決定要把它喫下去。
“你叫什麼?”李經明給自己也做一份,不經意地問道。
聽見李經明的問題後女孩嘴裏含着冰淇淋,有點含混不清地答道:“jessica。”
李經明沒怎麼聽清:“姓劫,這麼少見的姓?”難道是影流之主的女兒?
“jessica!”這個叫jessica的女孩不滿地用英語叫道。
韓國人不是英語真的爛成那樣,只是他們用的是韓語拼音,相當於我們網絡聊天時“你纔是拼音黨,你們全家都是拼音黨”,而韓國人,很好很強大,他們整個國家都是拼音黨。他們說英語的時候很怪異,是因爲他們用的韓語的發音規則,讀的也是韓語詞,就好像我們漢語裏的“沙發”一樣。只是他們生活裏這種英語詞更多而已,也都是用韓語標註的。
“只是說你沒禮貌而已,不用假裝外國人吧。”李經明好笑道。