開個新坑好過年提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“後面呢?”她抬起頭問道。
阿爾弗雷德輕笑了一聲,答道:“在梅根那裏。”他用右手食指輕輕點了點自己太陽穴的位置,微笑中含着一絲習慣性的戲謔。
凱特翻了個白眼不去理他,又低下頭從第一頁開始
“堅韌、悲劇、醜化妝、英倫口音。”一字一頓地說着,阿爾弗雷德並沒有在意凱特的故意忽視,“三角戀、解謎遊戲、哥特、19世紀復古風情。”他低下身體,湊到凱特面前,一雙藍眸直直看着她,說道:“看,有符合奧斯卡那羣老古董偏好的元素,也有觀衆們喜聞樂見的情節。”
以他所做的資料蒐集來看,日趨老齡化嚴重的學院評委們代表的徹頭徹尾就是白種老男人的口味,他們喜歡懷舊,也喜歡致敬。根據歷屆奧斯卡影后的關鍵詞彙總,很容易得出最受他們青睞的拿獎影后特徵:勞苦功高、史實名人、堅韌品質、母親角色、醜化化妝(這一點適用於任何自認外貌不俗的女星)、悲劇人生、特殊口音等等——當然,如果女星本身有什麼催人淚下的故事那就更好了,同情分也是很有用的。
例如今年原本頒獎季的影后大熱門之一,《醜聞筆記》的朱迪·丹奇,如果她本人肯配合公關團隊導演一出病牀前拉票的悲情戲碼,海倫·米勒的小金人未必能夠拿得那麼輕鬆寫意。
凱特抬起臉,似笑非笑:“怎麼,你覺得我已經可以拿最佳女主角了?”
阿爾弗雷德笑了,反問她:“你確實拿了一座小金人了,再來一座又有什麼不可能的呢?”他坐回了凱特對面的沙發上,“你心動了,對麼,我的女孩。”阿爾弗雷德用了一個肯定句,他倒了兩杯當地特色的茴香酒,這種酒其實就是用茴香泡製過的白蘭地,酒精濃度很高。
他往透明的玻璃杯里加了不少冰塊,彷彿心不在焉般問道:“那麼,以這樣的誠意,我是否能夠勝任你未來的經理人一職呢?”