綠聽寶石提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“她只是以爲這樣做你會開心,不喜歡可以直接說出來,但是警告你不要太過分了。”在八歲的聖誕節,我又哭又鬧地痛斥懷特夫人這種神經病行爲給我帶來了多少困擾之後,懷特先生狠狠給了我一巴掌,然後這樣說。
我沒有再抗議,然後某個人就把這當成我的默許。她會換筆,會換紙,甚至學會用左右手寫出幾十種不同的字體,就爲堅持一件她以爲我並不知道的愚蠢的事情。
我看也不看地把那些禮物掃到一邊,最後目光停留在角落裏兩件不起眼的禮物上。和之前被我掃開的那一堆相比它們是如此寒磣,卻很得我心意——一本一看就知道是在麻瓜書店買來的《摺紙大全》,一個則是有着巫師特色的紙巾,包裝上用粗體字印着“感冒專用,怎麼扯也扯不完的捲筒紙”。
“莉莉和克萊爾。”我指着兩份禮物篤定地告訴肚子各自的主人,它不理會我,反倒是拱開署名是“湯姆·桑巴拉”的“陌生人”的禮物盒,挑怪味豆喫。翻開隨禮物一起被投遞過來的信箋,果然,我的猜測是正確的。
順帶一提,今年我當然也提前爲這兩位還不算深交的朋友準備了聖誕節禮物,至於“吾友”嘛……沒有!誰讓他弄壞了我的兔子!討厭!
本來是打算把這兩封信塞在枕頭底下永久珍藏,可在看到被我堆在牆角的那小山一樣高的禮物後,卻又猶豫着改變了主意。隨手找來個更大的信封,把兩張信紙都小心翼翼地摺好,塞進去,滴上封蠟。
停頓、猶豫、遲疑,反覆,最後還是在信封上寫下:“祝聖誕快樂,來自奧莉芙·懷特”,想了想又把名字劃掉,替換成莉芙。伸手招來之前那隻留在我房裏等待回覆的棕褐色小貓頭鷹:“把這個帶給懷…………帶給……我媽媽。”
貓頭鷹信使歡叫一聲,正要飛走,卻正好和另一隻飛進來的貓頭鷹撞上,對方抓着的一隻紅綠相間的東西掉落在我面前的地上。乍一看像是一隻凌霄,仔細一看,果然是一隻凌霄。
我囧了,誰會送這種奇怪的禮物給我?我又不是養花的。