木瓜大師提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“太好了,那真是謝謝你了。噢,寫好之後,還是發到我郵箱裏面。放心,按照你的意思,一個標點符合都不會更改。”沃爾沒有想到凱文回答的如此乾脆,心裏也是很高興。
一個字也不能更改-----這也是當初凱文和沃爾簽約專欄的時候約定的。凱文也正是因爲看到對方做出了這樣才承諾,才答應了開專欄寫稿子的。畢竟不管是前世的地球還是如今的這個平行世界,一個雜誌社或者報刊能對一個作者做到一字不改的,確實不多。
沃爾又和凱文隨便聊了一些生活上的事情後,便也把電話給掛了。因爲他很清楚,凱文這個時候肯定需要動筆寫詩歌,然後投稿給他了。
事實也如沃爾所料,凱文在結束了和沃爾的聊天后,便打算抄一首經典詩歌下來。
凱文來這個平行世界裏一共寫了兩手詩歌,一首是《愛情的玫瑰》,一首是《當你老了》,這兩首都是和愛情有關的。爲了顯示自己的見解不僅僅侷限於情情愛愛,凱文這次打算寫一首與愛情無關的詩歌。
可是到底該把前世地球上的英國的哪位大詩人的作品抄下了呢?凱文開始在腦海裏尋找着。
突然,他想到了一個人,那就是英國天才詩人約翰濟慈。這個英年早逝的作家雖然只存在這個世界上25年,可是卻寫出了不少經典名作。
約翰濟慈詩歌的影響力是世界性的,每一本世界文學史上都不能少了他的名字,這是今天許多寫作者夢寐以求的輝煌。當然,這也是凱文一直所希望得到的榮耀。
約翰濟慈去時年僅25歲,可他遺下的詩篇譽滿人間,他的詩被認爲完美體現了西方浪漫主義詩歌特色,同時也被人們推崇爲歐洲浪漫主義運動的傑出代表。