馬戶子君提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
gone的原作《腐爛》, 整體更偏向搖滾和電音, 舞臺效果極好,每次演唱會的時候唱這首歌都會輕而易舉地點燃現場氣氛。
而云遊他們的改編,居然融合了中國風的樂器, 把外文歌詞翻譯成了中文再次加工,加上紅與黑交織的舞臺服裝和迷幻的燈光, 竟成了完全不一樣的病嬌暗黑風。
一般來說,外國歌曲翻譯成中文演唱後, 都會讓聽過原作的聽衆有種莫名其妙的違和感,很少有改編版能超越前作的, 但這首《腐爛》不一樣,它在保留了原曲的和絃調式基礎上,大刀闊斧的進行了改編, 卻完全不會讓人覺得比不上原曲。
這就像把覆盆子派換成了覆盆子慕斯蛋糕, 覆盆子醬的味道還在, 只是形式換了。
所以,怎麼能說覆盆子蛋糕比覆盆子派難喫呢?因爲他們的原料都是一樣的啊。
gone的這首《腐爛》非常出名,幾乎在場所有觀衆都聽過, 並且對歌的旋律爛熟於心, 但云遊他們的演唱還是顛覆了他們的想象, 讓人聞所未聞、耳目一新。
他們根本沒想過, 笛子、簫、琵琶這些傳統樂器居然能和電音結合得如此完美,渾然一體,彷彿這兩種東西天生就該融合在一首曲子裏。
而傳統樂器的演繹, 大部分都是偏纏綿的、悠揚的、悲傷的、淒涼的,從來沒有人把這些和病嬌風聯繫在一起。
猩紅燈光仿若血海,血浪大把大把地潑灑在舞臺上,四名少年的每一個舞步、每一句歌聲,都輕而易舉地把血海攪得洶湧,強烈的視覺、新奇的聽覺,一切官感都是全新的、未曾體驗過的,觀衆們根本無法將目光從舞臺上移開。
一段激烈的琵琶與古箏合奏中,兩種樂器你追我趕,仿若兵場交戈,錚錚鏘鏘聲一層疊着一層,激得人的心跳也層層加快。