決絕提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
嶽朝郢還挺希望“尋找愛德華”這件事,能全民一起去做的。
他不着痕跡地推動這件事,甚至還親自寫了幾篇跟中國勞工有關的文章發表在報紙上。
英法兩國的報紙是不樂意發表中國人的文章的,但最近中國勞工非常引人注目,他們到底還是將之發表了。
對此,嶽朝郢是很高興的。
他愈發用心地翻譯起穆瓊寫的小說來。
而這個時候,《特務》這本書,被英法兩國在中國做生意的人帶到了歐洲。
《傳染》這本書寫地很好,但只要看過,就知道它寫的是百年後,雖然有人因爲這本書對日本有了個“侵略者”的印象,但真要說多麼討厭日本人,那肯定是沒有的。
《愛德華遊記》這本書裏,主角曾和日本人接觸,而他對日本人的評價很不好,這倒是影響了不少人,讓他們對日本人也有了一定的固有印象。
現在,又有了《特務》這本書……