大頭荃提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
極樂鳥:“伊萬在麼?”
矮仔成:“讓大家激烈一點。”然後他發了個紅包。這傢伙就真的是一言不發就發紅包,而我們就像在超市門口等特價菜出來的大媽大爺們一樣靜待哄搶時刻,紅包一出,立刻搶呀!然後根據慣例,手氣最佳者接龍搶紅包,再然後,幾乎就忘記了伊萬這件事了。
莫洛斯在微信上幽幽的回了一句:“我就在用翻譯軟件翻譯江上清風來的句子的時候,你們就迫不及待的搶紅包了。過糞!”這什麼中俄翻譯軟件,居然連過分也可以這麼接地氣的翻譯成過糞。然後突然就想到字幕君的故事,字幕君背後的人很多都是東北的,翻譯真是接地氣,莫非伊萬用的這款翻譯軟件也是類似這幫字幕君的功勞?
莫洛斯:“我攀巖的過程中,發現一個不太明顯的洞口,這個洞口屬於那種倒‘J’型的洞口,藏在一字峯下倒扣的懸崖位置,所以一字峯上看下去也看不見,從山下也看不見,更神奇的是我放無人機拍攝的時候也看不見,然後等我爬到這個洞口的位置時,準備置放岩石塞才發現是一個凹槽式的小洞口,我爬上了一點朝裏面看進去,發現有金屬的反光折射出來。我就做了記號,拍了幾張相片後繼續往上爬,剛上到一字峯,就給遊客圍了起來拍照,然後就給剛好在現場巡察的工作人員請到辦公室了。”
極樂鳥:“然後你就投降了?”
莫洛斯:“然後我就說我有發現這些。我給他們展示了相片,很快就有領導來了,問了很多。我又不知道什麼,然後我就問他們可不可以再爬一次,因爲我還沒過癮。”
極樂鳥:“他們答應了?”
莫洛斯:“答應了啊!前提是要拍攝,然後看看能不能將裏面的東西取出來。”
三斤姐:“說不定你掏出來的就是洪宣嬌的文物呢!”
莫洛斯:“誰是洪宣嬌?男的還是女的?”