機械松鼠提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
同樣乾癟還帶着方框眼鏡的小老頭情緒激動地一拍大腿:“遣詞非常精準自然,發音也非常標準。”
——那是因爲咒語唸錯了問題會很麻煩的。卡奧斯對於這些褒獎或者批評都沒有什麼太大反應,而在衆人發現他除了拉丁語之外甚至還懂一些希臘語之後,迎來了第二次小規模的沸騰。
畢竟……這太過了。
如果原本這就是一名優等生的話,這些成績或許不過是錦上添花,但卡奧斯太過離奇的個人經歷,讓這些閃光點再度蒙上了一層神祕的色彩。
丘吉爾曾經在《我的早年生活》裏曾經寫到過,“我會首先讓他們都學英語,然後再讓聰明些的孩子們學習拉丁語作爲一種榮耀,學習希臘語作爲一種享受。[1]”
英國作家多蘿西也曾經聲稱,即使是最基本的拉丁語知識,也能降低學習其他任何學科的至少百分之五十的工作量和痛苦。[2]
總而言之,這門擁有六種數、六種人稱、六種時態、四中語式和變位以及三種動詞性名詞的語言,作爲整個世界上表述最爲清楚和精準的語言之一,向來都是折磨着廣大學生成長的絆腳石。
對此,卡奧斯的態度一派四平八穩。私下裏他曾經和彼得認真解釋——“如果這種程度的拉丁語都出錯的話,唸錯魔咒的傢伙早就死於自己的魔力暴動了”,基於最樸素的適者生存的原理,活下來的人腦袋都不至於不太好用。
如果忽略掉對方拳拳到肉的輸出,拉丁語課上的卡奧斯可以說完全沒有和遠揚的兇名所匹配的形象。
那些複雜的變格和表述難不倒他,陌生的詞彙和發音也可以說信手拈來。日光透過方格窗,斜斜打在了站在講臺前朗誦詩文的少年身上,單薄的身量在地面上投射出窄長的影子。