杜甫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
天下郡國向萬城[一],無有一城無甲兵!焉得鑄甲作農器[二],一寸荒田牛得耕?牛盡耕[三],蠶亦成。不勞烈士淚滂沱[四],男谷女絲行復歌[五]。
這詩確實年代難定,諸家說法不一,大概作於大曆元年至大曆四年之間。這時安史之亂,基本上已撲滅,故杜甫希望戰爭早日停止,讓戰士都能解甲歸田,反映了當時廣大人民的願望。
[一]向,差不多的意思。
[二]這可能也是當時的實際情況,十多年的戰爭,使得鑄作生產工具的鐵都感到缺乏必須用武器來改造了。
[三]一本“耕”下有“田”字。
[四]烈士,指戰士。滂沱,雨大貌,這裏形容落淚。
[五]男谷女絲,即男耕女織,以名詞作動詞,是杜甫用字變化處。行復歌,一邊走,一邊唱。