杜甫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
磐折辭主人[一],開帆駕洪濤。春水滿南國,朱崖雲日高[二]。舟子廢寢食,飄風爭所操[三]。我行匪利涉[四],謝爾從者勞[五]。石間採蕨女,鬻市輸官曹[六]。丈夫死百役,暮返空村號[七]。聞見事略同[八]:刻剝及錐刀[九]。貴人豈不仁?視汝如莽蒿[一〇]!索錢多門戶,喪亂紛嗷嗷[一]。奈何黠吏徒,漁奪成通逃[一二]!自喜遂生理,花時甘縕袍[一三]。
這是大曆四年(七六九)杜甫在由岳陽往長沙的途中所作。聽謂“遣遇”,是說排遣所遇見的叫人憤恨的事情,其實是“遣憤”。杜甫的目光到死都是注視着人民的痛苦。
[一]磐,是一種屈形的玉或石作的樂器。磐折,形容作揖時彎腰的樣子,這裏有恭敬意。
[二]朱崖,即長沙的丹崖。
[三]是說船伕和風浪搏鬥。
[四]《易經:需卦》:“利涉大川。”是說自己這次舟行很不順利。
[五]謝,有愧對或抱歉意。從者,指舟子。
(六]這以下就是所遇大事,市,一作萊。輸,是輸稅。官曹,即官府。分科辦事的機關叫作曹。