【清】不題撰人提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
是日,朱公置酒於天妃宮,請徐、李二欽差看春。知州又具春花、春酒並迎春社火,俱到宮裏呈獻。平臺約有四十餘座,戲子有五十餘班,妓女百十名,連諸般雜戲,俱具大紅手本。
巡捕官逐名點進,唱的唱,吹的吹,十分鬧熱。及點到一班叫做靺鞈技——自靺鞈國傳來的,故叫做靺鞈技,見一男子,引著一個年少婦人並一個小孩子,看那婦人,只好二十餘歲,生得十分風騷。何以見得?有詞爲證:嫣嫣潤潤,嫋嫋婷婷。不施朱粉,自然體態輕盈;懶卸鉛華,生就天姿秀媚。眼含一眶秋水,眉灣兩道春山;慣尋普救西廂月,善解臨邛月下琴。
那男子上來叩了頭,在階下用十三張桌子,一張張疊起,然後從地下打一路飛腳,翻了幾個筋斗,從桌腳上一層層翻將上去,到絕頂上跳舞。一回將頭頂住桌腳,直筆筆將兩腳豎起。
又將兩腳鉤住桌腳,頭垂向下,兩手撒開亂舞。又將兩手按在桌沿上,團團走過一遍。看的人無不駭然,他卻猛從桌子中間的空裏一一鑽過來,一些不礙手腳,且疾如飛鳥。下來收去桌子,只有一張。那婦人走上去,仰臥在上,將兩腳豎起,將白花綢裙分開,露出潞綢大紅褲子。腳上穿著白綾灑花膝衣,玄色絲帶,大紅滿幫花平底鞋,只好三寸大,宛如兩鉤新月,甚是可愛。那男子將一條硃紅竿子,上橫一短竿,真豎在婦人腳心裏。小孩子爬上竿子去,騎在橫的短竿上跳舞。婦人將左腳上竿子移到右腳,復又將右腳移到左腳,竿子也絕不得倒。那孩子也不怕,舞弄了一會,孩子跳下來,婦人也下桌子。
那男子又取了一把紅箸,用索子扣了兩頭,就如梯子一樣。
那婦人拿一面小鑼,噹噹的敲了數下,不知口裏念些甚麼,將那把紅箸望空一拋,直豎著半空中。那孩子一層層爬上去,將到頂,立住腳,兩手左支右舞。婦人道:"你可上天去取梅花來,奉各位大老爺討賞。"那孩子爬到盡頭,手中捻訣,向空畫符。婦人在下敲著鑼,唱了一會,只見那孩子在上作折花之狀。少頃,見空中三枝梅花應手而落,卻是一紅二白。那孩子一層層走下,到半中間,一路筋斗從箸子空中鑽翻而下。婦人拾起梅花來,上堂叩頭,獻上三位大人面前,遂取金盃奉酒。
三公大喜。李公問道:"今日迎春,南方纔得有梅花,北方尚早,你卻從何處得來?"婦人只掩口而笑,不敢答應。徐公是個風月中人,即將自己手中酒遞與婦人,婦人不敢喫。朱公道:"大人賞你的,領了不妨。"婦人才喫了,叩頭謝賞,復斟酒奉過徐公。朱公問道:"你是那裏人?姓甚麼?"婦人跪下稟道:小婦姓侯,丈夫姓魏,肅寧縣人。"朱公道:"你還有甚麼戲法?"婦人道:"還有刀山、吞火、走馬燈戲。"朱公道:"別的戲不能罷,且看戲。你們奉酒,晚間做幾齣燈戲來看。"傳巡捕官上來道:"各色社火俱著退去,各賞新曆錢鈔,惟留崑腔戲子一班,四名妓女承應,並留侯氏晚間做燈戲。"巡捕答應去了。
原來明朝官吏,只有迎春這日可以攜妓飲酒,故得到公堂行酒。翻席後,方呈單點戲,徐公點了本《浣紗》。開場,范蠡上來,果是人物齊整,聲音響亮。一句已畢,西施上來,那扮旦的生得十分標緻,但見:丰姿秀麗,骨骼清奇。豔如秋水湛芙蓉,麗若海棠籠曉日。
歌喉婉轉,季延年浪佔漢宮春;舞態妖嬈,陳子高枉作梁家後。
碎玉般兩行皓齒,梅花似一段幽香。果然秀色可爲餐,誰道龍陽不傾國。