【清】落魄道人提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
西江月量大福來也大,機深禍至亦深。放寬些子耐三分,處世勿爲已甚。
市井錙銖必較,達人富貴浮雲。任憑世俗亂紛紛,凡事總由天定。
話說時伯濟在摸奶河邊聽得河中有人叫喊道:"你這個人真是爛好人,倘逢潮漲,只好在摸奶河氽來氽去,誰來救你!今日與我有緣,待我渡你過河。"時伯濟聽得此言,喜出非常。
哪知此人自己的柁尚拿不穩,哪裏還救得別人。只見他的船在河中旋轉,霎時間人船形跡俱無。時伯濟見了心中反覺不安,承他一團好意要來救我,卻先自沉沒,淒涼滿目,哽咽難言,惟拼一死或有生機,耐心守候,聽其自然而已。忽見河面上遠遠的有一座高山推來,辨不出是何大物,看看漸近,卻原來是一隻大船。那大船:釘線密,板片厚,不比釘稀板薄。容得人,載得物,才見闊大寬宏。惟厚能載,惟大能容。若無若虛,不分大小皆容納;寬兮綽兮,無拘曲直盡留藏。有頭有尾,庸人看不出他長短闊狹;無遮無掩,旁觀望不見他美惡精粗。平平而過,雖有風波不險,何慮傾覆;緩緩而行,即遇順風不使,那肯癲狂。行來鄭重規模大,體度雍和氣象尊。
這隻船果然是一個好船,常在河中救人,只見艙中走出一個人來,這個人比小人國的人真是身高百倍,但見他:魁梧其偉,相貌堂堂;安詳態度,落落大方;和顏悅色,神清氣爽;行動不苟,舉止端莊。
這個人是一個頂天立地的大人,家住大人國真城內,正行道路上。這人素不好名,故爾沒有名字,人人都叫他大人。他生平只有兩個朋友,一個叫謙謙君子,一個叫好好先生。坐了這個大船,見有人在摸奶河邊,便來救濟。其時看見時伯濟站在河邊立腳不定,進退兩難,忙吩咐將船攏岸,把時伯濟加意細看道:"看你不像小人國內的人,如何到了此地?"時伯濟道:"小生原是中華人氏,因落水漂流,困於小人國內,難以存身,故爾逃在此間,一心欲向大人國去,無奈沒人濟度。"大人道:"這班小人,久已深惡痛疾,原不可與爲伍。吾問你姓甚名誰,作何生理?"時伯濟道:"小生姓時,字叫伯濟,今改運來,中華讀書人孔門弟子。"大人道:"你且乘我船渡你過去。"順手將時伯濟扶上大船,平平穩穩,望大人國行去,由第一條水港收口。好個時運來,回頭是岸。大人親手挽了時運來,同上岸來,正是:從空伸下拿雲手,提出天羅地網人。
那時時運來上了岸,一步高一步,向上行去。進了真城,看看來至正行道路,到了方便門,登堂入室。但見堂中懸着一個匾額,上書"正大光明"四字,左右掛一副對聯,上聯是孝悌忠信,下聯是禮義廉恥,居中掛一個大忍字,靠壁一隻活潑天機,並着一隻立桌,兩邊擺一堂誠椅。抬頭忽見李信坐在堂中,時運來道:"李信不離小生左右,今府上又有個李信,難道天下有兩個李信麼?"大人道:"李信哪有兩個,他原是上天降下來,人人不離左右,家家坐在堂中。只爲那些人和他不睦,有的不肯順他,有的務要揹他,有的不認識他,有的故意要滅他,竟像天下是沒有他的了。你我都是認得他的,又是情願順他,不肯揹他滅他,自然坐在堂中,不離左右。我家中的李信,就是你隨的李信,其實只是一個,不是我有我的李信,你有你的李信。"時運來恍然大悟。大人遂替他洗了浴,改頭換面,敬如上賓,設一檀榻在大款室中安歇。日與大人敘談,往來朋友也不過是好好先生,謙謙君子。此時時運來才得脫離小人國界,不見小人之面,不受小人之氣,身居安宅,出入禮門,高枕無憂,悠遊自在。正是:雙手闢開生死路,一身跳出是非門。
大人又與時運來志同道合,交淺緣深。一日兩人在堂中講論三綱五常,正說到計利害義的關頭,忽見傳事的人報道:"真城外面來了一起人馬,口稱要滅李信,捉拿時伯濟。大人若把這兩人獻出,即打收兵鑼回去,按兵不動;若道半個不字,便要殺入城中,踏爲平地。"大人道:"他口出大言,你看他氣象如何?"傳事的道:"看他不甚官套,毫無體統。"大人道:"可曉得他何處人馬?"傳事的道:"聞得他是沒逃城來的人馬。"大人道:"原來是些小人,不要與他計較,由他自退,我們且講我們的話。"時運來道:"古人原說聖賢學問,只在義利兩途,踏義則爲君子,趨利則爲小人,由一念之公私,分人品之邪正。"大人道:"這義利兩字,還要看得分明,即行一善無所爲而爲善是義,有所爲而爲善是利。"兩人講論如故。那小人不知進退,日日在城邊吵鬧,大人不記小人之過,不和他一般見識,終不睬他,大人真有大量,正是:不添心上焰,以作耳邊風。