第48章 太陽日86 (第1/5頁)
第二TWILIGHT提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
AmIcItAS飛行任務三 – 任務日84
ARES 3 太陽日86
漫遊車儀表盤上閃爍起了一個亮點,穩定持續了大約一秒鐘,之後又再次閃爍起來,過一會繼續保持常亮,最後熄滅了。
“那是什麼?”星光熠熠問道。
“居住區的信標。”馬克目不轉睛盯着面前基本平坦的地形答道。不過石塊仍然是隨處可見,更不用提那些討厭的溝壑與偶爾會突然冒出的火山口或山丘了。漫遊車已經回到了阿西達里亞平原,把阿瑞斯谷那些視覺觀感上更爲有趣的沖積平原地貌拋在了身後。“我們現在應該還暫時接收不到它的。肯定是發生了什麼詭異的火星天氣現象。”
“唔?”星光聽罷便想要在馬克的電腦詞典裏查找一下“信標”這個單詞的釋義,然而電腦卻是漫遊車控制系統集成組件的一部分。沒錯,車上的確有個操縱桿,節流閥(油門控制)與剎車踏板,就跟小馬國遊行時的那種自動小車差不多,不過現在這裏需要控制的東西顯然要多得多。馬克駕駛時始終有一隻手放在鍵盤旁邊。於是她便開口問道,“‘信標’是什麼東西?”
“居住區有兩種無線電。”馬克說道,“一種是跟地球通訊用的。那個無線電的天線在之前的風暴中被擊碎了。”他暫時放開了手中的方向杆與鍵盤,快速做了個用拳頭擊打手心的手勢來描述單詞“擊碎”的含義。很快他又握穩了操縱桿,繼續說道,“而另一臺只能在一個頻率上發射一種信號。還記得‘頻率’的意思嗎?”
“記得。”星光點了點頭。那個詞她已經反覆練習很多遍了。等到能和地球上的人類交流的時候,這個概念會非常管用的。
“改變不了發出的信號內容,也改變不了發射頻率,所以不能用來通訊。”馬克說道,“漫遊車使用它是爲了讓我們始終找得到居住區在哪個方向。”
“噢。所以……就像一個……呃……”她並不知道對應的英文單詞該怎麼說,不過小馬語裏的那個詞是兩個單詞組合而成的複合詞;而既然他們的語言在語法結構上如此相近……“就像一座燈塔那樣?”她試探着問道。